Aiz loga vasara, bet tu arvien vēl mājās
Pie galda raksti ziemai vēstules
Un visa pasaule zied tavās gaišās acīs
Un gan jau kaut kur esmu arī es
Zied baltas ābeles, bet tev par to vienalga
Mirdz tev uz galda zeltīts augļu trauks
Bet dīvānā sēž pelēks lauku kaķis
Tavs vienīgais un uzticamais draugs
Aiz loga vasara, bet tu arvien vēl mājās
Tāds bezgalīgi melanholisks rīts
Un tas, kas notiks jau tūlīt, vai pēc mirkļa
Arvien, arvien vēl biezā miglā tīts
Es esmu tepat vien, starp tavu logu rūtīm
Tas saules stariņš, tikai paskaties…
Un sajutīsi, kā caur tavām krūtīm
Simt tūkstoš taureņu uz gaismu skries
Aiz loga vasara, bet tu arvien vēl mājās
Pie galda raksti ziemai vēstules
Un tā vakardiena, kas tavās acīs
Tā diena, kurā esmu arī es
Перевод песни Aiz loga vasara
За окном лето, а ты все еще дома
За столом статьи письма к зиме
И весь мир цветет в твоих светлых глазах
И как уже где-то нахожусь и я
Цветут белые яблони, но тебе на это все равно
Сияет у тебя на столе позолоченный фрукты сосуд
Но на диване сидит серый сельских кошка
Твой единственный и верный друг
За окном лето, а ты все еще дома
Такой бесконечно меланхоличный утро
И то, что произойдет уже сейчас, или через минуту
Все, все еще густой туман, затянут
Я здесь, в одиночку, между твоих окон стеклами
Это солнца лучик, только посмотрите на…
И почувствуешь, как через твои груди
Сто тысяч бабочек на свет бегать
За окном лето, а ты все еще дома
За столом статьи письма к зиме
И так вчера, что в твоих глазах
Это день, в который вхожу и я
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы