I went to see a married woman the other day
Went in walking, I didn’t come out that way
I won’t do that no more, I won’t do that no more
I’ll tell everybody I won’t do that no more
I didn’t know that woman was lying
When she said her husband works all the time
I won’t do that no more, I won’t do that no more
I’m gon' tell everybody, I won’t do that no more
I saw a man when he hit his wife in the face
Said, «Don't you know that’s a disgrace?»
Ain’t gonna say that no more, I ain’t gonna say that no more
I’ll tell everybody I ain’t gon' say that no more
I said, «You great big bully, I’m surprised
Why don’t you pick on someone your size?»
I ain’t gonna say that no more, I ain’t gonna say that no more
I’ll tell everybody I ain’t gonna say that no more
I got my car and was gon' drive to the bank
Dropped a match in the gasoline tank I ain’t gonna do that no more,
I ain’t gonna do that no more
I’ll tell everybody I ain’t gon' do that no more
A friend of mine said, «If you wanna raise in pay
Go to the boss and have your say.»
Ain’t never listen to that no more, I’ll never listen to that no more
I’m gonna tell everybody, I never listen to that no more
I went to the boss, said, «If you don’t give me more jack
Goin' out the door and I ain’t comin' back.»
Never say that no more, I’ll never say that no more
I tell everybody I’ll never say that no more
I met a woman named Anna Wynn
She says she’s on diet, gonna get thin
I’ll never listen to that no more, I’ll never listen to that no more
I’m gonna tell everybody, I never listen to that no more
I took her to dinner you should’ve seen the check
I ain’t through paying for that dinner yet
I’ll never do that no more, I’ll never do that no more
I’ll tell everybody I never do that no more
Перевод песни Ain't Gonna Do That No More
Я ходил на встречу с замужней женщиной, на днях
Ходил, я не выходил таким путем.
Я больше не буду этого делать, я больше не буду этого делать.
Я всем скажу, что больше не буду этого делать.
Я не знал, что эта женщина лгала,
Когда говорила, что ее муж все время работает.
Я больше не буду этого делать, я больше не буду этого делать.
Я скажу всем, что больше не буду этого делать.
Я видел мужчину, когда он ударил свою жену в лицо.
Сказал: "Разве ты не знаешь, что это позор?»
Я больше этого не скажу, я больше этого не скажу.
Я всем скажу, что я больше не собираюсь этого говорить.
Я сказал: "Ты, Великий хулиган, я удивлен.
Почему бы тебе не выбрать кого-то своего размера?»
Я больше не буду этого говорить, я больше не буду этого говорить.
Я скажу всем, что больше не буду говорить, что
У меня есть машина, и я ехал в банк,
Сбросил спичку в бензобак, я больше не собираюсь этого делать, я больше не собираюсь этого
Делать.
Я всем скажу, что больше не собираюсь этого делать.
Мой друг сказал: "Если ты хочешь поднять зарплату ...
Иди к боссу и скажи: "
Никогда больше не слушай этого, я больше никогда не буду слушать этого.
Я всем расскажу, я больше никогда этого не слушаю.
Я пошел к боссу, сказал: "Если ты не дашь мне больше Джека,
То я не вернусь"»
Никогда не говори этого больше, я никогда не скажу этого больше.
Я говорю всем, что больше никогда не скажу этого.
Я встретил женщину по имени Анна Винн.
Она говорит, что она на диете, собирается похудеть.
Я больше никогда не буду слушать это, я больше никогда не буду слушать это.
Я всем расскажу, я больше никогда этого не слушаю.
Я пригласил ее на ужин, ты должен был увидеть чек.
Я еще не закончил платить за ужин.
Я больше никогда этого не сделаю, я больше никогда этого не сделаю.
Я всем скажу, что больше никогда так не делаю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы