Ende der 80er, sie besucht ihr Mutterland
Unbekannter Mann hält um die Hand meiner Mutter an
Sie will nicht heiraten
Doch würde aus Respekt zu ihren Eltern nie nein sagen
Und ist in Deutschland grad die Mauer gefall’n
Baut Marokko weiter an 'nem 2.000-Meilen-Verteidigungwall
Also Flucht übers Mittelmeer
Zwei-Zimmer-Wohnung, Frankfurt, sie nimmt ihn mit hierher
Und er tut nichts fürs Geld, denkt, es kommt schon von selbst
Sie trägt die Miete und putzt in Hotels
Er hat keine Lust, sich für den Job zu verstell’n
Und landet schnell tief in der Untergrundwelt
Und so geht er raus zum Drogenverkaufen
Während zu Hause seine hochschwangere Frau sitzt
Neunter Monat und er taucht nicht mehr auf
Bei ihr wachsende Schulden und wachsender Bauch
Auch mit Vermisstenanzeige ist nichts zu erreichen
Sie ist allein und verheiratet mit einem Geist
Ich werd' gebor’n, Mamas Familie ist da
Und mein Vater von Privatdetektiven gejagt
Später erfahr’n wir, dass er vor Jahr’n abgeschoben wurde
Sitzt die Haftstrafe ab in 'nem Knast bei Nador
Wird entlassen mit der Diagnose Krebs
Kommt auf die Idee, seine Familie wiederzuseh’n
Fordert uns zurück, so als wär'n wir sein Besitz
Nicht mal das macht er selbst, nur sein Schwager wird geschickt
Droht damit, mich zu kidnappen, falls er mich sieht
Seit diesem Tag durft' ich nie wieder alleine draußen spiel’n
Ich hab' ihn nie geseh’n, nie gehört, nie begriffen
Doch alle mein’n, ich sei ihm wie aus dem Gesicht geschnitten
Als er starb, war’s für mich gar kein großer Schnitt
Ich war zu jung und er schon immer tot für mich
Und jetzt frag' ich mich, wie man über Tote spricht
Ich hör' so viel, aber bekam seine Version nie mit
Wie die Zeit auch verstreicht, ein Teil von ihm bleibt
Ahmed, 1960 bis 2002
Перевод песни Ahmed (1960-2002)
В конце 80-х, она посетила свою Родину
Неизвестный мужчина останавливается вокруг руки моей матери
Она не хочет выходить замуж
Но из уважения к своим родителям никогда не скажет нет
И в Германии стена упала
Строит Марокко далее в 'nem 2.000 миль обороны Wall
Итак, побег через Средиземное море
Двухкомнатная квартира, Франкфурт, она берет его с собой сюда
И он ничего не делает за деньги, думает, что это уже само по себе
Она несет арендную плату и убирает в отелях
У него нет желания устраиваться на работу
И быстро приземляется глубоко в подземном мире
И вот он выходит на продажу наркотиков
В то время как дома его высокая беременная жена сидит
Девятый месяц, и он больше не появляется
У нее растущий долг и растущий живот
Даже с объявлением о пропаже ничего не добиться
Она одинока и замужем за призраком
Я родился, семья мамы там
А моего отца преследовали частные детективы
Позже мы узнаем, что он был депортирован год назад
Отсидел срок в тюрьме у Надора
Уволен с диагнозом рак
Приходит мысль о том, чтобы снова увидеть свою семью
Призывайте нас назад, как если бы мы были его собственностью
Даже не это делает он сам, только его шурин послан
Угрожая похитить меня, если он увидит меня
С этого дня мне никогда не разрешали играть на улице в одиночку
Я никогда его не видел, никогда не слышал, никогда не понимал
Но все мое, я ему как с лица срубил
Когда он умер, для меня это не было большим разрезом
Я был слишком молод, и он всегда был мертв для меня
А теперь я задаюсь вопросом, как говорить о мертвых
Я так много слышу, но никогда не получил свою версию с
Как бы время ни шло, часть его остается
Ахмед, с 1960 по 2002 г.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы