Hey my love, ho my love, where have you been? Selling your goods in the County?
You have been gone this evening long, Oh my love, do not betray me!
Hey man, ho man, what do you think? That I have been foolin' away?
I have been faithful and true, my love, your dutiful wife to stay.
Hey my love, ho my love, step in the light, you are not looking so well,
Don’t be a messin' with fairies me love; the devil will damn you to hell.
Hey man, ho man, I am but ill, Come my love, why do you frown?
Fetch me some milk from the farmer good man, to calm my fever down.
Hey my love, ho my love, look who is here; your father and your brother,
Quiet you fool, take this potion down, come on now drink up another!
Hey man, ho man, let me alone; I will not do as you say!
I am your wife, no demon, me Love, nor taken by the fae.
Hey devil, ho devil, I’ve got you now, no longer will you possess her!
Bridget, my wife, come back to me now, and he threw her down into the fire.
Bridget was set in a shallow grave, no headstone for to remember,
Michael was thrown in a madman’s cell, his suffering fate to avenge her.
Chan tú sa sí, a Bhríd Cleirigh.
Nach tusa bean Mhícheal Cleirigh?
Chan tú sa sí, a Bhríd Cleirigh.
Перевод песни Ah Tusa Shi/Killavil Jig
Эй, любовь моя, любовь моя, где ты была?продавала свои вещи в округе?
Ты ушла этим вечером, любовь моя, не предавай меня!
Эй, чувак, чувак, как ты думаешь, что я просто дурачился?
Я был верен и верен, моя любовь, твоя послушная жена, чтобы остаться.
Эй, любовь моя, любовь моя, шагни в свет, ты не выглядишь так хорошо,
Не связывайся с феями, любовь моя; дьявол проклянет тебя в ад.
Эй, чувак, блядь, я просто болен, любовь моя, почему ты хмуришься?
Принеси мне немного молока от фермера, хорошего человека, чтобы успокоить мою лихорадку.
Эй, любовь моя, любовь моя, посмотри, кто здесь; твой отец и брат,
Успокойся, глупец, прими это зелье, давай, выпей еще!
Эй, парень, парень, оставь меня в покое; я не буду делать, как ты говоришь!
Я твоя жена, не демон, я не люблю и не взят фейри.
Эй, дьявол, блядь, дьявол, теперь у меня есть ты, ты больше не будешь владеть ею!
Бриджит, моя жена, вернись ко мне, и он бросил ее в огонь.
Бриджит была посажена в неглубокую могилу, не помня надгробного камня,
Майкла бросили в камеру сумасшедшего, его мучительная судьба отомстила за нее.
Chan tú sa sí, a Bhríd Cleirigh.
Нах туса бин Mhícheal Cleirigh?
Chan tú sa sí, a Bhríd Cleirigh.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы