«I'm all alone, what should I do?»
I ask myself one of these days
everyone’s out there havin' fun
I’d like to take part in their games
am I too dumb? am I too shy?
no, that ain’t what’s parasitical
I am afraid, I am afraid…
of these sheep out there
(solo: Hubi)
let’s go outside!
me and my friends are collecting
bugs and beetles and everything crawling around
come on, join in!
I’d really love to share this event with you but I can’t
'cause I’m afraid of sheep
afraid of, afraid of, afraid of sheep
I’m afraid of sheep
afraid of, afraid of, afraid of sheep
I’m afraid of…
I don’t like insects bugging me
they make me see bloodred
I don’t like sheep — they’re bugging me
I hate those sheep — I’m afraid of sheep
afraid of, afraid of, afraid of sheep
I’m afraid of sheep
afraid of, afraid of, afraid of sheep
I’m afraid of sheep
I’m afraid of sheep
I’m afraid, afraid, afraid of sheep
Перевод песни Afraid of Sheep
"Я совсем один, что мне делать?»
Я спрашиваю себя, в один из этих дней
все там веселятся.
Я хотел бы принять участие в их играх.
я слишком глуп? я слишком застенчив?
нет, это не то, что паразитирует.
Я боюсь, я боюсь...
этих овец снаружи.
(Соло: Хуби)
давай выйдем наружу!
я и мои друзья собираем
Жуков и жуков, и все вокруг ползет.
давай, присоединяйся!
Я бы очень хотел разделить это событие с тобой, но я не могу,
потому что я боюсь овец,
боюсь, боюсь овец,
Я боюсь овец,
боюсь, боюсь овец, боюсь, боюсь овец,
Я боюсь...
Мне не нравятся насекомые, которые достают меня,
они заставляют меня видеть кровавых.
Я не люблю овец-они достают меня.
Я ненавижу этих овец-я боюсь овец,
боюсь, боюсь, боюсь овец,
Я боюсь овец,
боюсь, боюсь, боюсь овец,
Я боюсь овец, я боюсь овец,
Я боюсь овец,
Я боюсь, боюсь, боюсь овец.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы