J’espère que vous êtes préparés
T’façon, toute votre vie ne vous aura jamais préparé pour c’qui va arriver
Vald, Vald, Vald…
Allez tous ensemble
Tout le monde, plus fort
Eh plus fort là oh !
Eh bâtard
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi (vas-y, adule-moi, adule-moi)
Si tu te touches le soir, je suis là
Si t’as les cuisses moites, je suis là
Si t’as rien pour toi, je suis là
Demandez pas pourquoi je suis là
Mon jeu d’syllabes a je n’sais quoi
D’un jeune César, un peu d’pétard
Bande de pétasses, adulez-moi
Adulez-moi ça m’suffit moi
Tous à genoux d’vant V.A.L.D
Mouillez sur moi, sur c’que vous n’avez pas été
Oubliez tout l’reste, j’suis l’seul maître à vos yeux
Rangez les boules Quiès et caressez ma frange
J’suis trop fort, surtout tentez pas d’résister
Tentez pas d’esquiver quand j’suis là à réciter
Hey hey hey
Hey hey hey
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi (vas-y, adule-moi, adule-moi)
Si tu te touches le soir, je suis là
Si t’as les cuisses moites, je suis là
Si t’as rien pour toi, je suis là
Demandez pas pourquoi je suis là
Mon jeu d’syllabes a je n’sais quoi
D’un jeune César, un peu d’pétard
Bande de pétasses, adulez-moi
Adulez-moi ça m’suffit moi
Et ça fait direct à genoux: graffe mon blaze
J’ai déjà dit, c’est moi l’monarque
Et tous les soirs, levez tous les verres au nom d’mon art
Au bout d’mon dard, j’ai douze mollards
Et j’ai fait tout c’qu’il fallait
Écrivez mon blaze et mon blaze apparaît
Hey hey hey
Hey hey hey
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi
Adulez-moi, adulez-moi (vas-y, adule-moi, adule-moi)
Si tu te touches le soir, je suis là
Si t’as les cuisses moites, je suis là
Si t’as rien pour toi, je suis là
Demandez pas pourquoi je suis là
Mon jeu d’syllabes a je n’sais quoi
D’un jeune César, un peu d’pétard
Bande de pétasses, adulez-moi
Adulez-moi ça m’suffit moi
Adulez-le, il adore ça, il adore ça, adulez-le
Adulez-le, il adore ça, adulez-le, il adore ça
Oui, oui, yes
Перевод песни Adulez-moi
Надеюсь, вы готовы
Ты путь, вся твоя жизнь никогда не подготовит тебя к тому, что произойдет
Вальд, Вальд, Вальд…
Идите все вместе
Все, сильнее
Ну громче там о !
Эй, ублюдок.
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мною (иди, прелюбодействуй со мною, прелюбодействуй со мною)
Если ты тронешься вечером, я здесь.
Если у тебя потные бедра, я здесь.
Если у тебя ничего нет, я здесь.
Не спрашивайте, почему я здесь.
Я не знаю, что
От юного Цезаря, чуть
Ах ты, сучки, прелюбодействуй со мной!
Мне достаточно этого.
Все на коленях у Ванта.
Мочить на меня, на то, что вы не были
Забудьте обо всем остальном, я единственный мастер в ваших глазах
Убери яйца и погладь мою челку
Я слишком силен, особенно не пытайтесь сопротивляться.
Не пытайтесь увернуться, когда я здесь, чтобы читать
Эй, эй, эй
Эй, эй, эй
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мною (иди, прелюбодействуй со мною, прелюбодействуй со мною)
Если ты тронешься вечером, я здесь.
Если у тебя потные бедра, я здесь.
Если у тебя ничего нет, я здесь.
Не спрашивайте, почему я здесь.
Я не знаю, что
От юного Цезаря, чуть
Ах ты, сучки, прелюбодействуй со мной!
Мне достаточно этого.
И это прямо на колени: граф мой Блейз
Я уже говорил, что я монарх.
И каждый вечер поднимайте все бокалы во имя моего искусства
На кончике дротика у меня двенадцать моллюсков.
И я сделал все, что нужно
Напишите мой blaze и мой blaze появляется
Эй, эй, эй
Эй, эй, эй
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мной
Прелюбодействуй со мной, прелюбодействуй со мною (иди, прелюбодействуй со мною, прелюбодействуй со мною)
Если ты тронешься вечером, я здесь.
Если у тебя потные бедра, я здесь.
Если у тебя ничего нет, я здесь.
Не спрашивайте, почему я здесь.
Я не знаю, что
От юного Цезаря, чуть
Ах ты, сучки, прелюбодействуй со мной!
Мне достаточно этого.
Адюльт, он любит это, он любит это, адюльт
Адюльт, он любит это, адюльт, он любит это
Да, да, да.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы