Spanish is the loving tongue,
soft as music, light as spray.
‘Twas a girl I learned it from
living down Sonora way.
I don’t look much like a lover,
yet I say her love-words over
often when I’m all alone:
Mi amor, mi corazon!
Moonlight on the patio,
old senora nodding near,
me and Juana talking low
so her madre could not hear.
How those hours would go a-flyin',
and all too soon I’d hear her sighin'
in her little sorry tone,
Mi amor, mi corazon!
Never seen her since that night;
I can’t cross the line, you know.
I’m wanted for a gamblin' fight--
like as not, it’s better so.
Yet I’ve always kind of missed her,
And that last sad night I kissed her.
I left her heart and lost my own…
adios, mi corazon!
Перевод песни Ados Mi Corazon
Испанский-любящий язык,
нежный, как музыка, легкий, как брызги.
Я научился этому у девушки,
живущей по-Сонорскому.
Я не очень похож на любовника,
но я часто повторяю ее любовные слова,
когда я совсем один:
Моя любовь, моя Коразон!
Лунный свет во дворе,
старая сеньора кивает рядом,
я и Хуана разговариваем низко,
чтобы ее безумие не услышало.
Как бы пролетели эти часы,
и слишком скоро я услышу, как она вздыхает
своим жалким тоном,
Моя любовь, моя Корасон!
Никогда не видел ее с той ночи,
Я не могу пересечь черту, ты знаешь.
Я хочу играть в азартные игры,
как будто нет, так лучше.
И все же я всегда скучал по ней,
И той прошлой грустной ночью я поцеловал ее.
Я оставил ее сердце и потерял свое ...
прощай, Ми Коразон!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы