Le alte onde grigie dell’Atlantico
S’infrangono sul molo sul mio vecchio paltò
La mia abitudine di uscire quando piove
La solitudine uccide la ragione
Addio e goodbye
Addio e goodbye
Addio e goodbye goodbye… goodbye…
La fronte sopra il vetro gelato del Motel
Il letto sfatto e inquieto sull’alba di Calais
Tu stringimi più forte non dire mai il tuo nome
Filo spinato e vetri circondano il mio cuore
Addio e goodbye
Addio e goodbye
Addio e goodbye goodbye… goodbye…
Se mai puoi perdonare, perdona prima te
È tempo di tornare ancora a credere
Addio e goodbye
Addio e goodbye
Addio e goodbye goodbye… goodbye…
Перевод песни Addio & Goodbye
Высокие серые волны Атлантики
Они разбиваются о причал на моем старом пальто
Моя привычка выходить на улицу, когда идет дождь
Одиночество убивает разум
Прощай и прощай
Прощай и прощай
До свидания и до свидания ... до свидания…
Лоб над стеклом мороженого мотеля
Неряшливая и беспокойная кровать на рассвете Кале
Ты крепче прижми меня никогда не говори свое имя
Колючая проволока и стекла окружают мое сердце
Прощай и прощай
Прощай и прощай
До свидания и до свидания ... до свидания…
Если вы когда-нибудь можете простить, сначала простите себя
Пришло время снова вернуться к вере
Прощай и прощай
Прощай и прощай
До свидания и до свидания ... до свидания…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы