No rimo per rimar, omplo les cançons
De denúncia social i de rebel·lió
Mira al voltant, és un món global
Diga’m, que veus?
Més presons per omplir, centres comercials
Tanquen fàbriques, més precarietat
Vagues generals, càrregues policials
I ara, sents la ràbia?
Ràbia, gàbia, màfia
En front, un kop, black block:
Sents trets, saps bé què fer
Cor fort, de nou, puny roig
Acció directa!
Caminant pels carrers no pots escapar
Tant se val, saps què hi ha, tot funcional igual
Els mateixos que t’apunten
Els mateixos t’enterren
Capellans violadors, i la gent té fe
Jutges per jutjar què és el que has de fer
Més ofertes per comprar, el que no pots pagar
Sirenes policia
Comença la caça
Justícia racista
Polítics corruptes
Ministres de la guerra!
No oblidarem; mai no oblidarem!
Acció directa!
Перевод песни Acció Directa
Не рифмуюсь, омпло песни,
Общественное сознание и бунт.
Оглянись вокруг, это глобальный мир.
Скажи мне, Видишь?
Больше тюрем, чтобы заполнить, торговые центры
Закрыты, фабрики, более ненадежные
Забастовки, генерал, полицейские обвинения,
И теперь вы чувствуете гнев?
Ярость, клетка, мафия
Впереди, коп, Черный блок:
Слышишь выстрелы, хорошо знаешь, что делать.
Сердце сильное, новое, удар красным,
Прямое действие!
Гуляя по улицам, тебе не убежать,
Не важно, ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ, и все функционально равны,
Так же, как ты предполагаешь,
То же самое похоронят сами
Жрецы-насильники, и у людей есть вера.
Судьи, чтобы судить, что вам нужно сделать,
Чтобы купить больше сделок, которые вы не можете заплатить.
Сирены полиция
Начинает охоту
За правосудием, расистские
Коррумпированные политики,
Министры войны!
Не забывай, никогда не забывай!
Прямое действие!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы