You used to tell me that you loved me, but now I know
You have been trying to get rid of me from the word go
I wasn’t so surprised to know an app could do my job
You’ll find me in the bargain bin at the Oxfam shop, I’m
Absolutely obsolete
Please shut the door and take a seat
We’re sad to say that you’re completely
Absolutely obsolete
Absolutely obsolete
We know that you’ll land on your feet
Clear out your desk and leave discreetly
Absolutely obsolete
I always thought we had a funny relationship
I would do the work that made the money, and you’d spend it (Yes you did)
And though I know I was a lowly cog in your machine
You said that I was still a vital member of your team, I’m
Absolutely obsolete
Please shut the door and take a seat
We’re sad to say that you’re completely
Absolutely obsolete
Absolutely obsolete
We know that you’ll land on your feet
Clear out your desk and leave discreetly
Absolutely obsolete
If I could only turn the clock back to a better time
When the world was black and white
And we all had roles to play
Now it’s all just shades of grey
I’m obsolete
Absolutely obsolete
Please shut the door and take a seat
We’re sad to say that you’re completely
Absolutely obsolete
Absolutely obsolete
We know that you’ll land on your feet
Clear out your desk and leave discreetly
Absolutely obsolete
Absolutely obsolete
Please shut the door and take a seat
We’re sad to say that you’re completely
Absolutely obsolete
Absolutely obsolete
We know that you’ll land on your feet
Clear out your desk and leave discreetly
Absolutely obsolete (I'm obsolete)
Перевод песни Absolutely Obsolete
Раньше ты говорила, что любишь меня, но теперь я знаю,
Что ты пыталась избавиться от меня.
Я не был так удивлен, узнав, что приложение может делать мою работу,
Ты найдешь меня в торговом ящике в магазине Oxfam, я
Абсолютно устарел,
Пожалуйста, закрой дверь и присядь,
Нам грустно говорить, что ты совершенно
Устарел, абсолютно устарел.
Мы знаем, что ты приземлишься на ноги,
Уберешься со своего стола и уйдешь незаметно,
Абсолютно изношенным.
Я всегда думал, что у нас были забавные отношения,
Я бы сделал работу, которая сделала деньги, и ты бы потратил ее (Да, ты сделал).
И хотя я знаю, что был скромным винтиком в твоей машине.
Ты сказал, что я по-прежнему являюсь важным членом твоей команды, я
Абсолютно устарел,
Пожалуйста, закрой дверь и присядь,
Нам грустно говорить, что ты совершенно
Устарел, абсолютно устарел.
Мы знаем, что ты приземлишься на ноги,
Уберешься со своего стола и уйдешь незаметно,
Абсолютно изношенным.
Если бы я только мог повернуть время вспять в лучшее время,
Когда мир был черно-белым,
И у всех нас были роли.
Теперь все это просто оттенки серого,
Я устарел,
Абсолютно устарел,
Пожалуйста, закрой дверь и присядь,
Нам грустно говорить, что ты совершенно
Устарел, абсолютно устарел.
Мы знаем, что ты приземлишься на ноги,
Освободи свой стол и уйди незаметно,
Абсолютно устарел,
Абсолютно устарел,
Пожалуйста, закрой дверь и присядь,
Нам грустно говорить, что ты совершенно
Устарел, абсолютно устарел.
Мы знаем, что ты приземлишься на ноги,
Очистишь свой стол и уйдешь незаметно,
Абсолютно устарев (я устарел).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы