EDWARD REEKERS:
Once upon a time, as in ancient history
High upon a hill, in a shroud of mystery
Loomed the abbey, as we journeyed through the night
And wended our way towards the light
As we entered through the gates, we heard the silent calls
There was something evil that lurked within these walls
As I relive my days in this godforsaken place
All that appears before me now… is her face…
OKKIE HUYSDENS:
Another man died today like the ones before (Like the ones before)
With blackened tongue and blackened finger (Blackened finger)
Within the labyrinth behind the bolted door (Behind the bolted door)
Lies the answer to our mystery…
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn
OKKIE HUYSDENS:
We found the secret path that led us here to you (Led us here to you)
Give us the deadly book of laughter (Deadly book of laughter)
Too many men have died for a teaching of the few (Teaching of the few)
Open up your heart. Reveal the mystery
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn
EDWARD REEKERS:
And then she came to me, like a creature from the dawn
Enchanting as the moon, radiant as the sun
She took the boy in me, and gave me back a man
With a force I could not withstand
The seer burned the abbey down, and perished in the fire…
We couldn’t save the book. The flames were rising higher…
So many died in vain for an ancient discipline…
Laughter kills the fear within…
The abbey of Synn
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn
Перевод песни Abbey Of Synn
ЭДВАРД РИКЕРС:
Когда-то давным-давно, как в древней истории,
Высоко на холме, в саване тайны
Маячило аббатство, когда мы путешествовали сквозь ночь
И направлялись к свету.
Когда мы вошли через врата, мы услышали безмолвные призывы.
Было что-то злое, что скрывалось в этих стенах.
Когда я переживаю свои дни в этом богом забытом месте,
Все, что сейчас передо мной появляется, - это ее лицо...
ОКИ ХЕЙСДЕНС:
Еще один человек умер сегодня, как те, что были раньше (как те, что были раньше)
С почерневшим языком и почерневшим пальцем (почерневшим пальцем)
В лабиринте за запертой дверью (за запертой дверью)
Лежит ответ на нашу тайну...
Роберт СОТЕРБУК:
Прислушайся к книге, которая убивает-в ней есть сила зла!
Те, кто переворачивает листья, увядают, как цветок!
Хорошо охраняется провидцем внутри башни аббатства.
Ведь смех убивает страх внутри...
Аббатство Синн.
ОКИ ХЕЙСДЕНС:
Мы нашли тайный путь, который привел нас сюда к тебе (привел нас сюда к тебе)
, дай нам смертельную книгу смеха (смертельную книгу смеха).
Слишком много людей погибло за учение немногих (учение немногих).
Открой свое сердце, Раскрой тайну.
Роберт СОТЕРБУК:
Прислушайся к книге, которая убивает-в ней есть сила зла!
Те, кто переворачивает листья, увядают, как цветок!
Хорошо охраняется провидцем внутри башни аббатства.
Ведь смех убивает страх внутри...
Аббатство Синн.
Эдвард Рикерс:
А потом она пришла ко мне, как существо с рассвета,
Очаровательное, как Луна, сияющее, как солнце.
Она взяла в меня мальчика и вернула мне мужчину
С силой, которую я не смог выдержать.
Провидец сжег аббатство дотла и погиб в огне ...
Мы не смогли спасти книгу. пламя поднималось все выше ...
Так много погибло напрасно за древнюю дисциплину ...
Смех убивает страх внутри...
Аббатство Синн.
Роберт СОТЕРБУК:
Прислушайся к книге, которая убивает-в ней есть сила зла!
Те, кто переворачивает листья, увядают, как цветок!
Хорошо охраняется провидцем внутри башни аббатства.
Ведь смех убивает страх внутри...
Аббатство Синн.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы