Aan de rand van de beschaving
Denk ik aan jou
Op de rand van de verslaving
Vanuit de diepten
Vol van hoop en vol vertrouwen
Denk ik aan jou
En als je thuiskomt
Zal ik nog wat opwarmen voor jou
De samenleving geeft je kansen
Die moet je grijpen
Wat zal er later van je worden
Na de verslaving
Tot ons spreekt de zon
Hij denkt aan jou en soms aan mij
In de balzaal wou ik praten
Over mijn toekomst
Want mijn toekomst is onzeker
En hoe moet het verder
Ik vond iemand die mij vertrouwde
Een blonde jongen
Hij werkte in een kapsalon
Hij kwam in vrede
Hij zei ga nu toch eens in bad
En was je vuile haren
En vraag vergeving aan jezelf
Dan wordt je ziel weer zuiver
Tot ons spreekt de zon
Hij denkt aan jou en soms aan mij
Перевод песни Aan De Rand Van De Beschaving
На краю цивилизации.
Я думаю о тебе
На грани зависимости
Из глубин,
Полных надежды и уверенности.
Я думаю о тебе.
И когда ты вернешься домой,
Позволь мне согреться еще немного для тебя.
Общество дает
Тебе возможность схватить его.
Что станет с тобой позже,
После пристрастия
К нам, говорит Солнце.
Он думает о тебе, а иногда и обо мне,
В бальном зале я хотел поговорить
О своем будущем,
Потому что мое будущее неясно,
И как поступить,
Я нашел того, кто мне доверял.
Блондин.
Он работал в салоне.
Он пришел с миром.
Он сказал принять ванну.
И помой свои грязные волосы
И попроси прощения у себя,
Тогда твоя душа снова будет чиста
Для нас, говорит Солнце.
Он думает о тебе, а иногда и обо мне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы