C’est bien beau la vie d’ici mais ça pue
Tous mes compagnons perdus
Si c’est beau la vie d’ici dis-le moi donc
De la part de mes compagnons
Compagnons d’armes ou de déroute
Si tu m’entends pardonne-moi
Pardonne-moi j'émets des doutes
Au sujet de la route de la
A tire-d'ailes, à vol d’oiseau
Sous l'étincelle étonne-moi
A tire-d'ailes, à vol de bras
A pas d’oiseau sur l’arc-en-ciel
Si pardi le paradis c'était là
L’au-delà pas vu pas pris
L’au-delà du bad ici c’est déjà ça
Dejà ça de plus de l’amnésie
Entends-tu ce qui vient dans le doute
Sur la route il est grand temps
Il est grand temps que Dieu nous écoute
La déroute a le vent militant
A tire-d'ailes, à vol d’oiseau
Sous l'étincelle étonne-moi
A tire-d'ailes, à vol de bras
A pas d’oiseau sur l’arc-en-ciel
A tire-d'ailes, à vol d’oiseau
Sous l'étincelle étonne-moi
A tire-d'ailes, à vol de bras
A pas d’oiseau sur l’arc-en-ciel
A tire-d'ailes, à vol d’oiseau
Sous l'étincelle étonne-moi
A tire-d'ailes, à vol de bras
A pas d’oiseau sur l’arc-en-ciel
Перевод песни A tire d'aile
Здесь красиво, но воняет.
Все мои потерянные спутники
Если жизнь здесь прекрасна, скажи мне.
От моих спутников
Товарищи по оружию или разгром
Если ты слышишь меня, прости меня.
Прости меня, я сомневаюсь.
О дороге в
На крыльях, на птичьем полете
Под искрой удиви меня
На крыльях, на руках
Нет птицы на Радуге
Если бы Парди рай был там
Загробной жизни не видел не поймал
За пределами bad здесь уже это
Теперь это плюс амнезия
Слышишь ли ты, что приходит в сомнение
На дороге давно пора
Настало время, чтобы Бог послушал нас
В сугробе воинственный ветер
На крыльях, на птичьем полете
Под искрой удиви меня
На крыльях, на руках
Нет птицы на Радуге
На крыльях, на птичьем полете
Под искрой удиви меня
На крыльях, на руках
Нет птицы на Радуге
На крыльях, на птичьем полете
Под искрой удиви меня
На крыльях, на руках
Нет птицы на Радуге
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы