A saudade me mata aos poucos
Quem eu amo me abandonou
De que vale eu ter tanto dinheiro
Se não tenho comigo esse amor
Ai, esse amor, ai esse amor
Dei pra ela um pouco de tudo
Tudo aquilo que pude dar
Mesmo assim essa ingrata mulher
Resolveu me abandonar
Ai, me abandonar, ai, me abandonar
Hoje eu vivo no mundo sozinho
Cultivando essa desilusão
Sou um pássaro triste sem rumo
Abraçando a cruel solidão
Ai, a solidão, ai, a solidão
Meu destino é tão triste e ingrato
Leva a vida somente a chorar
Já pedi pro senhor muitas vezes
Para um dia ela regressar
Ai, regressar, ai, regressar
Перевод песни A Saudade Me Mata Aos Poucos
Тоска убивает меня постепенно
Кого я люблю, меня бросили
Что стоит я иметь столько денег,
Если не со мной эта любовь
Ай, любовь, ай любовь
Я дал ей немного все
Все, что я мог дать
Поэтому даже в этой неблагодарной женщины
Решил отказаться от меня
Увы, отказаться от меня, увы, отказаться от меня
Сегодня я живу в мире, в одиночку
Выращивание этого разочарования
Я-птица, грустно, бесцельно
Охватывает жестокое одиночество
Горе, одиночество, горе, одиночество
Моя судьба-это так грустно и неблагодарное
Жизни ведет только плакать
Уже спрашивал про господа часто
Чтобы в один прекрасный день она вернуться
Увы, вернуться назад, увы, возврата
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы