Sypërgjumur cdo mëngjes,
Nga shtëpitë nxënësit dalin,
2−3 libra n’cantë prej zori,
Se s’durohet profesori.
Fillon ora nis muhabeti,
Dita shkon pa pikë lezeti,
Pastaj vjen pushimi i gjatë,
Si t’ja bëjmë e kem një hall.
(refren)
Bëjmë plane,
Si ta gënjejmë profesorin,
Si të ikim sot ne prej mësimit
Se s’mund të durojmë,
Dot nuk e kuptojmë,
Kohën humbim e asgjë s’fitojmë
(2 herë)
Se koha është veç për aventurë
Se u lodhëm duke mësuar,
Një histori që ish dikur.
Majë hundës na janë grumbulluar,
Këshillat dhe morali i kotë,
Dhe heronjtë e imponuar
Bie zilja, nxënësit dalin,
Grupe-grupe duke qeshur,
Gjithë problemet i harrojnë,
Nisen të pushtojnë qytetin.
Kështu ditët rresht kalojnë,
Gjeneratat zëvendësohen,
Por njësoj ne do të këndojmë,
Se problemet nuk ndryshojnë.
(Refreni)
Перевод песни A Nuk Është Kështu
Спящие каждое утро,
Студенты выходят из своих домов,
2-3 книги-ринканта,
Которые не выносят профессора.
Время начать разговор,
День проходит без толку,
Потом наступает долгий отдых,
Что же нам делать? у меня проблема.
(рефрен)
Строим планы,
Как лгать профессору?,
Как мы сегодня выберемся из школы?
Мы не можем этого вынести,
Мы не можем понять,
Мы тратим время впустую, и ничто не выигрывает.
(2 раза)
Это время-просто приключение.
Потому что мы устали учиться,
История, которая была раньше.
Нас тошнит от всего этого.
Бесполезных советов и морали,
И навязанных героев.
Звони в колокол, студенты выходят,
Группы смеются,
Все проблемы забывают,
Они переезжают в город.
Так проходят дни,
Сменяются поколения,
Но мы будем петь одно и то же,
Проблемы не меняются.
(Припев)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы