Whenever i come back, the air on railroad is making the same sounds.
And the shop fronts on holly are dirty words (asterisks in for the vowels).
We peered through the windows… new bottoms on barstools but the people remain
the same, with prices inflating.
As if saved from the gallows.
There’s a bellow of buzzers and the people stop working and they’re all so
excited.
Passing through unconscious states.
When i awoke i was on the highway.
With your hand on my shoulders, a meaningless movement… a moviescript ending,
And the patrons are leaving, leaving.
Now we all know the words were true in the sappiest songs (yes, yes).
I’ll put them to bed, but they won’t sleep, they’re just shuffling the sheets,
they toss and turn,
(you can’t begin to get it back).
Passing through unconscious states.
When i awoke i was on
The onset of a later stage… the headlights are beacons on the highway.
Перевод песни A Movie Script Ending
Всякий раз, когда я возвращаюсь, воздух на железной дороге издает одни и те же звуки.
И витрины магазина на Холли-это грязные слова (звездочки для гласных).
Мы всматривались в окна ... новые днища на барных стойках, но люди остаются
прежними, а цены завышаются.
Словно спасен от виселицы.
Там звенит гудок, и люди перестают работать, и все они такие.
взволнован.
Проходя через бессознательные состояния.
Когда я проснулся, я был на шоссе.
Твоя рука на моих плечах, бессмысленное движение ... конец киноленты,
И покровители уходят, уходят.
Теперь мы все знаем, что слова были правдой в самых безумных песнях (да, да).
Я уложу их спать, но они не будут спать, они просто тасуют простыни,
они бросаются и поворачиваются ,
( ты не можешь начать их возвращать).
Проходя через бессознательные состояния.
Когда я проснулся, я был в
Начале более поздней стадии ... фары были маяками на шоссе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы