Mudou muito a minha rua
Quando o outono chegou
Deixou de se ver a lua
Muitas portas estão fechadas
Já ninguém entra por elas
Não há roupas penduradas
Nem há cravos nas janelas
Não há marujos na esquina
De manhã não há mercado
Nunca mais vi a varina
A namorar com o soldado
O padeiro foi-se embora
Foi-se embora o professor
Na rua só passa agora
O abade e o doutor
O homem do realejo
Nunca mais por lá passou
O Tejo já não o vejo
Um grande prédio o tapou
O relógio da estação
Marca as horas em atraso
E o menino do pião
Anda a brincar ao acaso
A livraria fechou
A tasca tem outro dono
A minha rua mudou
Quando chegou o outono
Há quem diga «ainda bem»
Está muito mais sossegada
Não se vê quase ninguém
E não se ouve quase nada
Eu vou-lhes dando razão
Que lhes faça bom proveito
E só espero pelo verão
P´ra pôr a rua a meu jeito
Перевод песни A Minha Rua
Многое изменилось и в моей улице
Когда осень пришла
Слева, чтобы увидеть луну
Многие двери закрыты
Уже никто не идет за ними
Нет одежда висит
И нет гвоздей в окна
Нет моряков в углу
Утром не есть рынок
Никогда не видел varina
Знакомства с солдатом
Пекарь ушел
Ушел учитель
На улице только теперь
Аббат и доктор
Человек realejo
Никогда больше там провел
Тахо уже не вижу
Большое здание, в накрыл
Станции часы
Бренд часов задержки
И мальчик волчок
Ходит играть наугад
Книжный магазин закрылся
В здании есть другой владелец
Моя улица изменилось
Когда пришла осень
Есть те, кто скажет «все хорошо»
Гораздо более спокойной
Не видит почти никто
И не слышно почти ничего
Я буду им давать причина
Что им сделать хорошую отдачу
И я просто надеюсь, за лето
Чтоб положить дорогу мой путь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы