On s’est aimé à cause, à cause de la vie
À cause des grands rêves que nous avions bâtis
Autour d’Adam et Ève et de leur Paradis
On s’est aimé à cause, à cause d’un instant
À cause d’une ambiance, d’un lieu et d’un moment
Et des lambeaux d’enfance, collés à nos vingt ans
On s’est aimé à cause, à cause
Mais aujourd’hui, tant de choses ont changé
On s’est aimé à cause, à cause
Et maintenant, il faut s’aimer malgré
Il faut s’aimer malgré, malgré le temps perdu
Malgré tous les grands rêves dont on est revenus
Comme Adam et comme Ève du Paradis perdu
Il faut s’aimer malgré, même malgré le pire
Malgré les stratagèmes de nos corps sans désirs
Malgré tous nos problèmes, malgré nos souvenirs
Il faut s’aimer malgré, malgré beaucoup de choses
Mais maintenant vois-tu, on ne peut ignorer
Que l’amour se transforme et son apothéose
C’est quand on aime à cause, à cause des malgrés
Перевод песни A cause
Мы любили друг друга из-за, из-за жизни
Из-за великих мечтаний, которые мы строили
Вокруг Адама и Евы и их Рая
Мы любили друг друга из-за, из-за мгновения
Из-за атмосферы, места и времени
И клочья детства, прилипшие к нашим двадцатилетним
Мы любили друг друга из-за, из-за
Но сегодня так много изменилось
Мы любили друг друга из-за, из-за
А теперь надо любить друг друга, несмотря на
Вы должны любить друг друга, несмотря на потерянное время
Несмотря на все великие мечты, из которых мы вернулись
Как Адам и как Ева потерянного рая
Вы должны любить друг друга, несмотря, даже несмотря на худшее
Несмотря на уловки наших тел без желаний
Несмотря на все наши проблемы, несмотря на наши воспоминания
Вы должны любить друг друга, несмотря, несмотря на многое
Но теперь ты понимаешь, мы не можем игнорировать
Пусть любовь преображается и ее апофеоз
Это когда любишь из-за, из-за невзгод
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы