Depuis que nous vivons
Dans un jardin plein de chansons
Depuis que nous faisons
La culture des mots et des sons
Je suis au septième ciel
Au clair d’une lune de miel
Où tout respire la vie
Où tout se change en mélodie
Avec toi
Ma vie devient une chanson
Avec toi
L’amour se fait dans tous les tons
Avec toi
Ma vie devient une chanson
Avec toi
Mon cœur franchit le mur du son
Nous irons découvrir
Les troubadours et l’opéra
Les silences, les soupirs
Le son du cor au fond des bois
La gamme des frissons
La douceur des violons
Impromptus et nocturnes
Préludes et sonates à la lune
Avec toi
Ma vie devient une chanson
Avec toi
L’amour se fait dans tous les tons
Avec toi
Ma vie devient une chanson
Avec toi
Mon cœur franchit le mur du son
Перевод песни Avec Toi
Так как мы живем
В саду, полном песен
Так как мы делаем
Культура слов и звуков
Я на седьмом небе
В свете медового месяца
Где все дышит жизнью
Где все превращается в мелодию
С тобой
Моя жизнь становится песней
С тобой
Любовь совершается во всех тонах
С тобой
Моя жизнь становится песней
С тобой
Мое сердце прорывается сквозь стену звука
Мы пойдем и узнаем
Трубадуры и опера
Молчание, вздохи
Звук рога в глубине леса
Диапазон озноба
Сладость скрипок
Импровизированные и ночные
Прелюдии и сонаты к Луне
С тобой
Моя жизнь становится песней
С тобой
Любовь совершается во всех тонах
С тобой
Моя жизнь становится песней
С тобой
Мое сердце прорывается сквозь стену звука
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы