Allie, what would you do?
When there’s bombs in the Middle East, you want to hurt yourself
When there’s knives in the city streets, you want to end yourself
When there’s fun in your mother’s house, you want to cry yourself to sleep
Allie, what would you do?
With your fears, because they’re adding one by one
And your mountains are obscured behind the sun
And the person that you could be is crumbling into dust
You’re in the mess cause you thought
You’d be someone else
But the tricks in your head are a lie
Yeah, the tricks in your head are a lie
Yeah, the tricks in your head are a
Tricks in your head are a lie
Allie, hand on your head
And a prayer from the soon-to-be-closing library
And if you looked from here, you would surely see
There’s a softness in your heart, there’s a poetry to come
You bought that gun cause you thought
You’d be someone else
But the tricks in your head are a lie
Yeah, the tricks in your head are a lie
Yeah, the tricks in your head are a
Tricks in your head are a lie
You made a list of all your heroes
And you thought about what they went through
Yeah, you thought about what they went through
It’s much darker, much harder, than anything that happened to you
Allie, what would you do?
When your seven-year plan happens to someone else
And the people in your life you would happily shelf
When day falls night, you are truly on your own?
You’re in this place cause you thought
You’d be someone else
But the tricks in your head are a lie
Yeah, the tricks in your head are a lie
Yeah, the tricks in your head are a
Tricks in your head are a lie
Перевод песни Allie
Элли, что бы ты сделала?
Когда на Ближнем Востоке взрываются бомбы, ты хочешь причинить себе боль.
Когда на улицах города есть ножи, ты хочешь покончить с собой, когда в доме твоей матери весело, ты хочешь плакать, чтобы уснуть, Элли, что бы ты сделала со своими страхами, потому что они складываются один за другим, а твои горы скрыты за Солнцем, и человек, которым ты могла бы быть, рассыпается в пыли, ты в беспорядке, потому что ты думала, что будешь кем-то другим?
Но уловки в твоей голове-ложь.
Да, уловки в твоей голове-ложь.
Да, уловки в твоей голове-это
Уловки в твоей голове-это ложь.
Элли, положи руку на голову
И помолись из закрывающейся библиотеки.
И если ты посмотришь отсюда, то обязательно увидишь.
В твоем сердце есть нежность, есть поэзия, которая придет.
Ты купил пистолет, потому что думал,
Что станешь кем-то другим.
Но уловки в твоей голове-ложь.
Да, уловки в твоей голове-ложь.
Да, уловки в твоей голове-это
Уловки в твоей голове-это ложь.
Ты составил список всех своих героев
И подумал о том, через что они прошли.
Да, ты думал о том, через что они прошли.
Это гораздо темнее, гораздо сложнее, чем все, что случилось с тобой.
Элли, что бы ты сделала?
Когда твой семилетний план случается с кем-то еще,
И с людьми в твоей жизни, ты с радостью готовишься к полке,
Когда наступает ночь, ты действительно сам по себе?
Ты здесь, потому что думала,
Что станешь кем-то другим.
Но уловки в твоей голове-ложь.
Да, уловки в твоей голове-ложь.
Да, уловки в твоей голове-это
Уловки в твоей голове-это ложь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы