Je crois encore entendre le vent qui frappe à ma fenêtre, comme une plainte,
ou un murmure au plus loin de mes souvenirs.
Je crois encore entendre des mots si doux, des mots si purs, des mots si
tendres à en cacher mes blessures et mon repentir.
Ô nuit enchanteresse si mystérieuse maintenant!
Que ne ferais-je pour te suivre d’un pas si lent, au plus loin de mes souvenirs?
Je crois encore entendre la prière faite à la nuit, celle d’un enfant qui
aurait fui et changé le jour en la nuit.
Je crois encore entendre les rêveries baignées de larmes en amont d’une rivière
calme, les pieds nus et le coeur nu.
Ô nuit enchanteresse que n’es-tu pas une nuit sans fin?
Pour trop de larmes et de détresse, je me lève enfin et je me repose de ton
sommeil
Перевод песни Apprends-moi
Кажется, я все еще слышу, как ветер стучит в мое окно, как жалоба,
или шепот в самом отдалении от моих воспоминаний.
Мне кажется, я до сих пор слышу такие нежные слова, такие чистые слова, такие слова
нежные, чтобы скрыть от них мои раны и раскаяние.
О чарующая ночь, такая таинственная сейчас!
Что бы я сделал, чтобы следовать за тобой таким медленным шагом, в самом отдалении от моих воспоминаний?
Мне кажется, я все еще слышу молитву, произносимую ночью, молитву ребенка, который
бежал бы и менял день на ночь.
Мне кажется, я все еще слышу мечтания, омытые слезами вверх по течению реки
тихо, босые ноги и голое сердце.
О чарующая ночь, что ты не ночь без конца?
За слишком много слез и огорчений, я наконец встаю и отдыхаю от твоего
сон
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы