After Hiroshima, Tokyo wondered when the next atomic bomb will fall.
They did not wonder long
To shorten the war
Hiroshima vanished from the list of living cities to shorten the war
Surrender or face complete destruction
To shorten the war
To shorten the war
Atom bomb
To shorten the war
Complete destruction
The first city in history of an atomic bomb
Complete destruction
Complete destruction
Here’s the pictoral record of the results at zero point directly beneath the
explosion
The effect of dealing with an atomic bomb
Atom bomb
To shorten the war
Atom bomb
The evidence that atomic power deflects the enemy become the tale of the two
cities
Перевод песни A Tale of Two Cities
После Хиросимы Токио задался вопросом, когда упадет очередная атомная бомба.
Они не долго удивлялись,
Чтобы сократить войну.
Хиросима исчезла из списка живых городов, чтобы сократить войну.
Сдаваться или столкнуться с полным разрушением,
Чтобы сократить войну,
Чтобы сократить войну.
Атомная бомба,
Чтобы сократить войну,
Полное разрушение.
Первый город в истории атомной бомбы,
Полное разрушение,
Полное разрушение.
Вот пикторная запись результатов в нулевой точке прямо под
взрывом.
Последствия борьбы с атомной бомбой.
Атомная бомба,
Чтобы сократить войну.
Атомная бомба-
Доказательство того, что атомная энергия отклоняет врага, становится сказкой о двух.
города.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы