I made a rod
It was for my own back
At the time I could not see it
But now it is clear
I rattle my brain for words
That I thought I knew as certainly
As my own name
But they are disappeared
What does it mean
Does it mean anything
What does it mean
At the end of the day
What words were they
And how careless and arrogant was I
To think I owned them
Without giving them the respect
Of being born onto a page
Gently by my own pen
Where they would stay
And live again and again and again
What was it for
Was it for anything
What was it for
At the end of the day
What does it mean
Does it mean anything
What does it mean
At the end of the day
You live where you lived
You sit where you sat
Nothing seems to have changed
At the end of the day
Перевод песни At The End Of The Day
Я сделал жезл,
Он был для моей собственной спины,
В то время я не мог его видеть,
Но теперь все ясно.
Я гремлю мозгами за слова,
Которые, как мне казалось, я знал,
Как свое имя,
Но они исчезли.
Что это значит?
Значит ли это что-нибудь?
Что это значит?
В конце дня ...
Какими словами они
Были, и насколько беспечным и высокомерным был я,
Чтобы думать, что я владею ими,
Не давая им уважения
Быть рожденными на страницу
Нежно моей собственной ручкой,
Где они останутся
И будут жить снова и снова и снова.
Для чего это было?
Было ли это для чего-нибудь?
Для чего это было?
В конце дня ...
Что это значит?
Значит ли это что-нибудь?
Что это значит?
В конце дня ...
Ты живешь там, где жил,
Ты сидишь
Там, где сидел, кажется, ничего не изменилось
В конце дня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы