Para conversar contigo,
Te llamo,
Para desahogarme un poco,
Te llamo,
Para no sentirme solo
Esta noche interminable,
Para no volverme loco
Por las cosas que tú sabes
Te llamo, te llamo.
migo, yúdame, ayúdame.
Para compartir mis penas,
Te llamo,
Para que me des más fuerzas,
Te llamo,
Para que me des tu mano
Y me vendas tu alegría,
Para no seguir llorando.
Tú que sabes de mi vida
¿Qué hago? ¿Qué hago?
Tú que eres gran amigo,
Tú que eres como hermano,
Ayúdame, ayúdame,
Ayúdame, ayúdame.
Tú que eres gran amigo,
Tú que eres como hermano,
Ayúdame, ayúdame,
Ayúdame, ayúdame.
Porque sé que tú me entiendes,
Te llamo,
Porque tú sufriste mucho
Y conoces a la gente,
Porque sabes de la vida
Tanto como de esta muerte,
Te llamo, te llamo.
Tú que eres gran amigo,
Tú que eres como hermano,
Ayúdame, ayúdame,
Ayúdame, ayúdame.
Tú que eres gran amigo,
Tú que eres como hermano,
Ayúdame, ayúdame,
Ayúdame, ayúdame.
Перевод песни Ayúdame
Чтобы поболтать с тобой.,
Я звоню тебе.,
Чтобы немного выпустить пар.,
Я звоню тебе.,
Чтобы не чувствовать себя одиноким.
Эта бесконечная ночь,
Чтобы не сойти с ума.
За то, что ты знаешь.
Я звоню, звоню.
- ну, и помоги мне, помоги мне.
Чтобы разделить мои печали,,
Я звоню тебе.,
Чтобы ты дал мне больше сил.,
Я звоню тебе.,
Чтобы ты дал мне свою руку.
И ты продашь мне свою радость.,
Чтобы больше не плакать.
Ты знаешь о моей жизни.
Что мне делать? Что мне делать?
Ты большой друг.,
Ты, кто ты, как брат,,
Помоги мне, помоги мне.,
Помоги мне, помоги мне.
Ты большой друг.,
Ты, кто ты, как брат,,
Помоги мне, помоги мне.,
Помоги мне, помоги мне.
Потому что я знаю, что ты понимаешь меня.,
Я звоню тебе.,
Потому что ты так страдал.
И ты знаешь людей,,
Потому что ты знаешь о жизни.
Так же, как от этой смерти.,
Я звоню, звоню.
Ты большой друг.,
Ты, кто ты, как брат,,
Помоги мне, помоги мне.,
Помоги мне, помоги мне.
Ты большой друг.,
Ты, кто ты, как брат,,
Помоги мне, помоги мне.,
Помоги мне, помоги мне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы