All by myself in the morning
All by myself in the night
I sit alone in my cozy Morris chair
So unhappy there, playing solitaire
I’m all by myself and I get lonely
(Yes, as he gets lonesome by himself)
Watching the clock on the shelf
I’d love to rest my weary head on somebody’s shoulder
(Just lay it here)
I hate to grow older
All by myself
Перевод песни All By Myself
В одиночестве по утрам, в одиночестве по ночам, я сижу один в своем уютном кресле Морриса, так несчастен там, играя в пасьянс, я сам по себе, и мне одиноко (да, когда он становится одиноким сам по себе), наблюдая за часами на полке, я хотел бы отдохнуть своей уставшей головой на чьем-то плече (просто лежу здесь).
Я ненавижу взрослеть
В одиночестве.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы