Zijn leven is gezellig er is altijd veel volk
Iedereen verstaat hem hij lijkt wel tolk
Toch wordt het vlug vervelend, hij kijkt er doorheen
En dat alleen is zijn grote probleem
Want het liefst van al is hij altijd alleen
En het liefst van al is hij altijd alleen
Hij is tweeëntwintig maar voelt zich al oud
Dat en nacht heeft hij het koud
Maar het liefst van al is hij altijd alleen
Het liefst van al is hij altijd allen
Soms zou hij willen doodgaan, maar dat is gemeen
Want dan is niet hij maar zijn de anderen allen
En het liefst van al is hij altijd alleen
Het liefst van al is hij altijd alleen
Перевод песни Altijd Alleen
Его жизнь уютна, всегда много людей,
Все его понимают, он как переводчик.
Но это становится уродливым быстро, он видит это,
И это одна из его больших проблем.
Потому что Эл хотел бы быть один все время.
И, лучше всего, Эл всегда один,
Ему двадцать два, но он чувствует себя старым.
Этой ночью он холоден,
Но, лучше всего, Эл всегда одинок.
Предпочтительно, чтобы Эл всегда был всем,
Иногда он хотел бы умереть, но это плохо.
Потому что тогда он не, но все остальные,
И, лучше всего, Эл всегда один.
Лучше, чтобы Эл всегда был один.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы