Oh, this is a song of the old lights, that came to my heart like a hymn;
And this is a song for the old lights, the lights that we thought grew dim,
That came to my heart to comfort me, and I pass it along to you;
And here is a hand to the dear old friend who turns up as good as new.
And this is a song for the campfire, out west where the stars shine bright,
Oh, this is a song for the campfire, where the old mates yarn to-night;
Where the old mates yarn of the old days, and their numbers are all too few,
And this is a song for the great old times that will turn up as good as new.
Oh, this is a song for the black sheep, for the black sheep that fled from town,
And this is a song for the brave heart, for the brave heart that lived it down;
And this is a song for the battler, for the battler who sees it through,
And this is a song for the broken heart that turns up as good as new.
Ah, this is a song for the brave mate, be he Bushman, Scot, or Russ,
A song for the mates we will stick to, for the mates who have stuck to us;
And this is a song for the old creed, to do as a man should do,
Till the Lord takes us all to a wider world, where we’ll turn up as good as new.
Перевод песни As Good As New
О, это песня о старых огнях, которые пришли в мое сердце, как гимн; и это песня о старых огнях, огнях, которые, как мы думали, потускнели, которые пришли в мое сердце, чтобы утешить меня, и я передаю их тебе; и вот рука к дорогому старому другу, который оказывается таким же хорошим, как новый.
И это песня для костра, там на Западе, где звезды сияют ярко,
О, это песня для костра, где старые друзья прячутся всю ночь;
Где старые друзья прячутся от старых дней, и их число слишком мало,
И это песня для великих старых времен, которые станут такими же хорошими, как новые.
О, это песня для черных овец, для черных овец, что бежали из города,
И это песня для храбрых сердец, для храбрых сердец, что жили на земле.
И это песня для бойца, для бойца, который видит ее насквозь,
И это песня для разбитого сердца, которое оказывается таким же хорошим, как новое.
Ах, это песня для отважного друга, будь он Бушменом, шотландцем или Русом, песня для друзей, которых мы будем придерживаться, для друзей, которые прилипли к нам; и это песня для старого вероучения, делать так, как должен делать человек, пока Господь не приведет нас всех в более широкий мир, где мы окажемся такими же хорошими, как новые.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы