Well, I was born in a town called Audubon
Southwest Iowa, right where it oughta been
Twenty-three houses, fourteen saloons
And a feed mill in nineteen-thirty
Had a neon sign, said «Squealer Feeds»
And the bus came through when they felt the need
And they stopped at a place there in town called The Old Home Cafe
Now my daddy was a music lovin' man
He stood six-foot-seven, had big ol' hands
He’d lost two fingers in a chainsaw but he could still play the violin
And Mom played piana, just the keys in the middle
And Dad played a storm on his three-fingered fiddle
'Cause that’s all there was to do back there folks, except ta go downtown and
watch haircuts
So I was raised on Dust Bowl tunes, you see
Had a six-tube radio an' no TV
It was so dog-goned hot I had to wet the bed in the summer just to keep cool
Yeah, many’s a night I’d lay awake
A-waitin' for a distant station break
Just a-settin' and a-wettin' an' a-lettin' that radio fry
Well, I listened to Nashville and Tulsa and Dallas
And Oklahoma City gave my ear a callus
And I’ll never forget them announcers at three A. M
They’d come on an' say «Friends, there’s many a soul who needs us
«So send them letters an' cards ta Jesus
«That's J-E-S-U-S friends, in care a' Del Rio, Texas.»
But the place I remember, on the edge a' town
Was the place where you really got the hard-core sound
Yeah, a place where the truckers used ta stop on their way to Dees Moins
There was signs all over them windowsills
Like «If the Devil don’t get ya, then Roosevelt will»
And «The bank don’t sell no beer, and we don’t cash no checks.»
Now them truckers never talked about nothin' but haulin'
And the four-letter words was really appallin'
They thought them home-town gals was nothin' but toys for their amusement
Rode Chevys and Macks and big ol' stacks
They’s always complainin' 'bout their livers an' backs
But they was fast-livin', strung-out, truck-drivin' son of a guns
Now the gal waitin' tables was really classy
Had a rebuilt motor on a fairly new chassis
And she knew how to handle them truckers; name was Mavis Davis
Yeah, she’d pour 'em a coffee, then she’d bat her eyes
Then she’d listen to 'em tell 'er some big fat lies
Then she’d ask 'em how the wife and kids was, back there in Joplin?
Now Mavis had all of her ducks in a row
Weighed ninety-eight pounds; put on quite a show
Remind ya of a couple a' Cub Scouts tryin' ta set up a Sears, Roebuck pup tent
There’s no proposition that she couldn’t handle
Next ta her, nothin' could hold a candle
Not a hell of a lot upstairs, but from there on down, Disneyland!
Now the truckers, on the other hand, was really crass
They remind ya of fingernails a-scratchin' on glass
A-stompin' on in, leavin' tracks all over the Montgomery Ward linoleum
Yeah, they’d pound them counters and kick them stools
They’s always pickin' fights with the local fools
But one look at Mavis, and they’d turn into a bunch a' tomcats
Well, I’ll never forget them days gone by
I’s just a kid, 'bout four foot high
But I never forgot that lesson an' pickin' and singin', the country way
Yeah, them walkin', talkin' truck stop blues
Came back ta life in seventy-two
As «The Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin' Cafe»
Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin'
Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin'
Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin' Cafe
Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin'
Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin'
Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin' Cafe
Перевод песни Audubon
Что ж, я родился в городе под названием Одубон, Юго-Западная Айова, там, где должно было быть двадцать три дома, четырнадцать салонов и откормочная мельница, в девятнадцать-тридцать у меня была неоновая вывеска, сказала: "Крикун кормит", и автобус прошел, когда они почувствовали нужду, и они остановились в месте в городе под названием старое домашнее кафе.
Теперь мой папа был любящим музыку человеком.
Он стоял шесть футов семь, у него были большие руки, он потерял два пальца в бензопиле, но он все еще мог играть на скрипке, а мама играла Пиану, только ключи посередине, а папа играл шторм на своей трехпалой скрипке, потому что это все, что нужно было сделать там, люди, кроме того, чтобы пойти в центр города и посмотреть на стрижки.
Так что я вырос на песнях из пыльной чаши, понимаешь?
У меня было радио с шестью трубками и нет телевизора,
Было так жарко, что мне пришлось намочить постель летом, чтобы не замерзнуть,
Да, многие-это ночь, когда я лежал без сна, ожидая, когда отдаленная станция сломается,
Просто ...
Что ж, я слушал Нэшвилла и Талсу, Даллас и Оклахому-Сити, дал моему уху каллус, и я никогда не забуду тех дикторов в три часа ночи, они пришли бы, чтобы сказать: "Друзья, есть много души, которая нуждается в нас", так что отправляйте им письма и "карты Иисуса", это друзья J-E-S-U-S, в заботе о дель-Рио, штат Техас", но место, которое я помню, на краю города было местом, где вы действительно получили жесткий звук.
Да, место, где дальнобойщики останавливались по пути в Деес-Мун.
На подоконниках были вывески:
"Если дьявол тебя не достанет, то Рузвельт Уилл"
И "банк не продает пива, и мы не обналичиваем чеки"
, - теперь эти дальнобойщики никогда не говорили ни о
Чем, кроме как о том, чтобы тащить, и слова из четырех букв были действительно ужасны»
Они думали, что те девчонки из родного города-это не что иное, как игрушки для забавы,
Ездили на Шевролах и мешках и больших старых пачках,
Они всегда жаловались на свою печень и спины,
Но они быстро жили, ныряли, вели грузовик с оружием.
Теперь девчонка, ожидающая столиков, была действительно классной, у нее был перестроенный мотор на довольно новом шасси, и она знала, как обращаться с этими дальнобойщиками; ее звали Мэвис Дэвис, Да, она наливала им кофе, затем она хлопала глазами, а затем слушала, как они рассказывали ей какую-то большую жирную ложь, а затем она спрашивала их, как жена и дети были там, в Джоплине?
Теперь у Мэвис были все ее утки подряд, весили девяносто восемь фунтов; она устроила шоу, напоминающее вам о паре "скаутов-детенышей", пытающихся установить Sears, Roebuck pup tent, нет никаких предположений, что она не сможет справиться с ней рядом, ничто не может держать свечу не так уж много наверху, но оттуда вниз, Диснейленд!
Теперь, с другой стороны, дальнобойщики были действительно глупыми,
Они напоминают тебе о ногтях, царапающихся на стекле,
А-топающих, оставляющих следы по всему линолеуму Монтгомери Уорд.
Да, они бьют жетоны и пинают табуретки,
Они всегда дерутся с местными дураками,
Но один взгляд на Мэвис, и они превращаются в кучу "томкэтов"
, что ж, я никогда не забуду те дни, что прошли.
Я всего лишь ребенок, на высоте в четыре фута,
Но я никогда не забуду этот урок, я выбираю и пою по-деревенски.
Да, они гуляют, говорят о блюзе остановки грузовика,
Вернулись в семьдесят два,
Как "старый домашний наполнитель и " продолжай в дальнобойном кафе"»
О, старый домашний наполнитель и "продолжай тащить".
О, старый домашний наполнитель и "продолжай тащить".
О, старый домашний наполнитель и "продолжай в дальнобойном кафе".
О, старый домашний наполнитель и "продолжай тащить".
О, старый домашний наполнитель и "продолжай тащить".
О, старый домашний наполнитель и "продолжай в дальнобойном кафе".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы