I’m so tired but I can’t sleep
Too many obligations I’m trying to keep
Gotta please everybody except for myself
But like Levon said, «Ain't in it for my health»
Everybody thinks it’s all work and no fun
But a little pain never hurt anyone
A little pain never hurt anyone
When I come I home, I’ve gotta leave
My reality is only make-believe
Someone said it’s one or the other
But I’m breaking my back and working like a mother
Who’s to say just how it’s done?
And a little pain never hurt anyone
A little pain never hurt anyone
A little pain never hurt anyone
Baby, slow down, better hurry up quick
I feel so good that it’s making me sick
And I didn’t mean to call your phone
I said, I like you the best when I’m all alone
It’s been real but I gotta run
And a little pain never hurt anyone
A little pain never hurt anyone
A little pain never hurt anyone
A little pain, a little pain never hurt anyone
Перевод песни A Little Pain
Я так устала, но не могу уснуть,
Слишком много обязательств я пытаюсь сдержать.
Я должен угодить всем, кроме себя,
Но, как сказал Левон, «это не для моего здоровья».
Все думают, что это все работа и не весело,
Но немного боли никогда никого не ранит,
Немного боли никогда никого не ранит,
Когда я прихожу домой, я должен уйти,
Моя реальность-только притворство.
Кто-то сказал, что это одно или другое,
Но я ломаю спину и работаю, как мать,
Которая должна сказать, как это делается?
И немного боли никогда никого не ранит,
Немного боли никогда никого не ранит,
Немного боли никогда никого не ранит.
Детка, притормози, лучше поторопись.
Мне так хорошо, что от этого меня тошнит,
И я не хотела звонить тебе.
Я сказал, Ты нравишься мне больше всего, когда я совсем один.
Это было по-настоящему, но я должен бежать,
И немного боли никогда никого не ранит,
Немного боли никогда никого не ранит,
Немного боли никогда никого не ранит,
Немного боли никогда никого не ранит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы