Por favor, nunca me olvides
Te aseguro, no te he de olvidar
Pido amor, que no lo dudes
Tú eres a quien he querido más
Aún lastiman las esquirlas
También me alcanzaron a pegar
Con los sueños bien en pesadillas
De ambos hay que saber despertar
Ni siquiera yo mismo me entiendo, y lo sabrás
Tengo ganas de salir corriendo a otro lugar
Conocerme en medio de otros pueblos
Que me acompañes en mis recuerdos
Pasa que tengo un montón de ideas
Quiero hacerlas para que las veas
Que te cause orgullo haber estado
Gastando tu vida a mi lado
Перевод песни Adiós
Пожалуйста, никогда не забывай меня.
Уверяю тебя, я не забуду тебя.
Я прошу любви, не сомневайся.
Ты тот, кого я любил больше всего.
Они все еще болят осколками
Они также догнали меня, чтобы ударить
С мечтами хорошо в кошмарах,
Из обоих вы должны знать, как проснуться
Даже я сам себя не понимаю, и ты узнаешь.
Мне хочется бежать куда-то еще.
Познакомьтесь со мной среди других народов
Что ты сопровождаешь меня в моих воспоминаниях,
Так получилось, что у меня много идей.
Я хочу сделать их, чтобы вы их увидели.
Пусть это вызывает у вас гордость, что вы были
Проводя свою жизнь рядом со мной,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы