Монлы чишмэ, уяна кич.
Гол бакчасын йогереп чыгам,
Кем монлана, куренми хич.
Яшьлегем чишмэлэре,
Еракта халкым моннарында,
Авылда гармун теллэрендэ
Калыр ул, югалмас чишмэлэр.
Син бул Тахир, булыйм Зохрэ,
Икэулэшеп эчэрбез мон чишмэлэрен
Кондез хэм кич.
Яшьлегем чишмэлэре,
Еракта халкым моннарында,
Авылда гармун теллэрендэ
Калыр ул, югалмас чишмэлэр.
Су юллары искэ тошэ,
Хэзер инде безнен уллар
Гашыйк булып монлана кич.
Яшьлегем чишмэлэре,
Еракта халкым моннарыда,
Авылда гармун теллэрендэ
Калыр ул, югалмас чишмэлэр.
Перевод песни Яшьлегем чишмэлэре
Ночь пробуждения.
Забиваю Гол садом,
Кто молчит, не видно хич.
Родники моей молодости,
В далеких народных песнях,
Гармонь в деревне
Это-неиссякаемые родники.
Син бул Тахир, раздел Зохрэ,
Мы оба пьем из этого родника
Кондез хэм вечер.
Родники моей молодости,
В далеких народных песнях,
Гармонь в деревне
Это-неиссякаемые родники.
Водные пути обветшали,
Хэзер уже наш сын
Вечер в любви.
Родники моей молодости,
Мой народ вдали от меня,
Гармонь в деревне
Это-неиссякаемые родники.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы