Чи порівняти наше кохання з морем,
З хвилями, котрі підносять бажання вгору.
З ніжними квітами посеред поля широкого,
Міряєм нашу з тобою долю кроками.
Приспів:
Сьогодні кохання, а завтра розлука,
Відлив і прилив — нескладна наука.
Ти прийдеш і підеш в далекі блукання,
Так хвилями грає з нами кохання.
Програш
Чи порівняти нашу розлуку зі снами,
Хтось у віконце тихенько вистукує гами.
Хтось проводжає нас поглядом вартим довіри,
Поки ти спиш, залишайся під вартою мрії.
Приспів:
Сьогодні кохання, а завтра розлука,
Відлив і прилив — нескладна наука.
Ти прийдеш і підеш в далекі блукання,
Так хвилями грає з нами кохання.
Програш
Приспів:
Сьогодні кохання, а завтра розлука,
Відлив і прилив — нескладна наука.
Ти прийдеш і підеш в далекі блукання,
Так хвилями грає з нами кохання.
Перевод песни Хвилі
Сравнить ли наша любовь с морем,
С волнами, которые преподносят желание вверх.
С нежными цветами посреди поля широкого,
Меряем нашу с тобой судьбу шагами.
Припев:
Сегодня любовь, а завтра разлука,
Отлив и прилив — несложная наука.
Ты придешь и пойдешь в далекие блуждания,
Так волнами играет с нами любовь.
Проигрыш
Ли сравнить нашу разлуку со снами,
Кто-то в окошко тихонько выстукивает гаммы.
Кто-то провожает нас взглядом достойным доверия,
Пока ты спишь, оставайся под стражей мечты.
Припев:
Сегодня любовь, а завтра разлука,
Отлив и прилив — несложная наука.
Ты придешь и пойдешь в далекие блуждания,
Так волнами играет с нами любовь.
Проигрыш
Припев:
Сегодня любовь, а завтра разлука,
Отлив и прилив — несложная наука.
Ты придешь и пойдешь в далекие блуждания,
Так волнами играет с нами любовь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы