Чорні очка як терен.
Чорні очка як терен.
Чорні очка як терен, як терен.
Коли ж ми ся поберем?
Чорні очка як терен, як терен.
Коли ж ми ся поберем?
Куди ж ти мя, поведеш?
Куди ж ти мя поведеш?
Куди ж ти мя, поведеш, поведеш?
Коли хати, не маєш.
Куди ж ти мя, поведеш, поведеш?
Коли хати, не маєш.
Поведу тя, в чужую.
Поведу тя в чужую.
Поведу тя в чужую, в чужую.
Поки свою збудую.
Поведу тя в чужую, в чужую.
Поки свою збудую.
Збудуй хату з лободи.
Збудуй хату з лободи.
Збудуй хату з лободи, з лободи.
А в чужую не веди.
Збудуй хату з лободи, з лободи.
А в чужую не веди.
Чужа хата не своя.
Чужа хата не своя.
Чужа хата не своя, не своя, там свекруха лихая.
Чужа хата не своя, не своя, там свекруха лихая.
Хоч не лає, та бурчить.
Хоч не лає, та бурчить.
Хоч не лає, та бурчить, та бурчить.
А все ж вона не мовчить.
Хоч не лає, та бурчить, та бурчить.
А все ж вона не мовчить.
Перевод песни Чорні очка
Чорні очка як терен.
Чорні очка як терен.
Чорні очка як терен, як терен.
Когда же мы ся поберем?
Чорні очка як терен, як терен.
Когда же мы ся поберем?
Куда же ты мя, поведешь?
Куда же ты мя поведешь?
Куда же ты мя, поведешь, поведешь?
Когда дома, не имеешь.
Куда же ты мя, поведешь, поведешь?
Когда дома, не имеешь.
Поведу тя, в чужую.
Поведу тя в чужую.
Поведу тя в чужую, в чужую.
Пока построю свою.
Поведу тя в чужую, в чужую.
Пока построю свою.
Построй дом из лебеды.
Построй дом из лебеды.
Построй дом из Лободы, из Лободы.
А в чужую не веди.
Построй дом из Лободы, из Лободы.
А в чужую не веди.
Чужа хата не своя.
Чужа хата не своя.
Чужа хата не своя, не своя, там свекровь лихая.
Чужа хата не своя, не своя, там свекровь лихая.
Хоть не ругает, да урчит.
Хоть не ругает, да урчит.
Хоть не ругает, да урчит, да урчит.
А все же она не молчит.
Хоть не ругает, да урчит, да урчит.
А все же она не молчит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы