Sen dünyaya benim kafamı karıştırmaya mı geldin
Sen karşıma deli dengemi bozmak için mi çıktın
Sen dünyaya beni darma duman etmek için mi geldin
Ben karşına sana kul köle olmak için mi çıktım
Ah bir bilsem yorar mıyım seni sorularla
Bir çözüm bulsam üzer miyim seni detaylarla
Baş ucumda bir göz çekmece
Birkaç eşya bıraksan keşke
Neden yani bu panik böyle
Çıktıysa çıktı fırtına
Ne fayda kul durduramaz ya
Zevk alalım kaçınılmazsa
Beni bazen boşluyorsun
Kafamı karışlıyorsun
Sağa sola çarçur edip beni harcıyorsun
Yanını ayırmıyorsun
Beni hep üzüyorsun
Allem edip kallem edip bağlıyorsun
Перевод песни Zevk Alalım
Ты пришел в мир, чтобы сбить меня с толку?
Ты пришел, чтобы нарушить мое безумное равновесие
Ты пришел на землю, чтобы курить меня
Я столкнулся с тобой, чтобы быть рабом-рабом
О, если бы я знал, я бы устал от тебя с вопросами
Могу ли я расстроить вас, если я найду решение с деталями
Ящик для глаз на моем головном конце
Я бы хотел, чтобы ты оставил несколько вещей
Почему так эта паника такая
Если он вышел, он вышел из шторма
Какая выгода может остановить слугу или
Давайте наслаждаться неизбежным
Иногда ты меня разводишь.
Голову ты karisliyor
Ты растрачиваешь меня и тратишь меня
Ты не разделяешь свою сторону
Ты всегда меня расстраиваешь.
Ты целуешься, калечишь и связываешь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы