Ti dobro znaš da ja znam
S kim si provela noć
I još znam da te nije bilo sram
Dok te skidao on
Ha
Al nije on, samo on
Došo u tvoj stan
Ni prvi put, ni zadnji put
Bila je četa đaka za jedan dan
Zašto praviš slona od mene
Za tako nešto nema potrebe
On je cijele noći bio kraj tebe
I gurao je tamo gdje ne smije
Al znaju svi, majke mi
Nikom nisam pričao
Pa šta i da jesam
Ne bih mnogo lagao
Ne znaš ti, još manje ja
Al' doznat ćemo sve
Čija si, i čije je
To što nosiš ispod haljine
Перевод песни Zašto Praviš Slona Od Mene
Ты хорошо знаешь, что я знаю,
С кем ты провел ночь,
И все же я знаю, что мне не стыдно,
Когда ты снимаешь его.
Ха,
Но он не сделал этого, только он
Пришел в твою квартиру
Не в первый и не в последний раз.
Он был студентом компании на один день.
Почему ты делаешь из меня
Что-то важное ради чего-то подобного, нет нужды,
Чтобы он не спал всю ночь, это был конец тебя,
И он положил его туда, где он не может все
Знать, клянусь,
Я никому не говорил.
Так что, если бы я это сделал?
Я бы не соврал.
Я не знаю тебя, тем более я,
Но мы узнаем все,
Кем ты являешься и кем являешься.
Что ты носишь под платьем?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы