I got an offhand way
Of getting in formation
I’ve gotta walk away
Jet-lag is suffocation
Call me zero/zero zero
Call me zero/you are zero
Call me zero/zero zero
Call me zero/you are zero
Another cloudy day
Another observation
They keep my DNA
Down by the record station
Call me zero/zero zero
Call me zero/you are zero
Call me zero/zero zero
Call me zero/you are zero
You’ll be coming around, and you’ll be off station
And you’ll be hanging around until you go in make-up
Man, give me social-disease and give me teenage razors
Man, give me social-disease and give me high-end phasers
I got an offhand way
Give me some information
She’s gotta walk away
Jet-lag is suffocation
Call me zero/zero zero
Call me zero/you are zero
Call me zero/zero zero
Call me zero/you are zero
Call me zero/zero zero
Call me zero/I am zero
Call me zero/zero zero
Call me zero/I am zero
Перевод песни Zero Zero
У меня есть собственный способ
Войти в строй.
Я должен уйти.
Jet-lag-это удушение.
Зови меня ноль / ноль, ноль.
Зови меня ноль/ты ноль.
Зови меня ноль / ноль, ноль.
Зови меня ноль/ты ноль.
Еще один облачный день,
Еще одно наблюдение.
Они хранят мою ДНК
На звукозаписывающей станции.
Зови меня ноль / ноль, ноль.
Зови меня ноль/ты ноль.
Зови меня ноль / ноль, ноль.
Зови меня ноль/ты ноль.
Ты будешь приходить и уходить со станции,
И ты будешь торчать, пока не войдешь в макияж.
Чувак, дай мне социальную болезнь и подростковые бритвы.
Чувак, дай мне светскую болезнь и дай мне высококлассный фазер.
У меня есть свой способ
Дать мне кое-какую информацию.
Она должна уйти.
Jet-lag-это удушение.
Зови меня ноль / ноль, ноль.
Зови меня ноль/ты ноль.
Зови меня ноль / ноль, ноль.
Зови меня ноль/ты ноль.
Зови меня ноль / ноль, ноль.
Зови меня ноль/я ноль.
Зови меня ноль / ноль, ноль.
Зови меня ноль/я ноль.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы