I have a confession to make
I’ve never been the kind of kid who likes to buy what you’re selling to me
And all of this rhetoric about loving you
Is just another clever iteration of what I’m selling to you
I’m going under with you, is that what you want me to do?
They say that we are younger than our years, and who is to say it’s not so?
They’ve got years on us, don’t they know?
I have a confession to make
I took a lesson from a liar but it never inspired a thing
And all of this rhetoric about loving you
Is just another clever way to say I know what I’m getting into
I’m going under with you, is that what you want me to do?
They say that we are younger than our years, and who is to say it’s not so?
They’ve got years on us don’t they know?
And even if we’re younger than they know, who is to say it’s not right?
Let’s make it last, let’s make it last
I’m going under with you, I’m going under with you
I’m through making promises that I can’t keep, that’s not what I set out to do
And even if everything came crashing down, I’m going under with you, with you
They say that we are younger than our years, and who is to say it’s not so?
They’ve got years on us don’t they know?
And even if we’re younger than they know, who is to say it’s not right?
Let’s make it last, let’s make this last
Перевод песни Younger Than Our Years
Мне нужно признаться.
Я никогда не был таким ребенком, который любит покупать то, что ты продаешь мне,
И вся эта риторика о любви к тебе -
Всего лишь очередная умная итерация того, что я продаю тебе.
Я иду на дно с тобой, это то, чего ты хочешь от меня?
Говорят, что мы моложе своих лет, и кто сказал, что это не так?
У них есть годы на нас, разве они не знают?
Мне нужно признаться.
Я брал урок у лжеца, но это ничего не вдохновляло.
И вся эта риторика о любви к тебе-
Просто еще один умный способ сказать, что я знаю, во что ввязываюсь,
Я иду с тобой, это то, что ты хочешь, чтобы я сделал?
Говорят, что мы моложе своих лет, и кто сказал, что это не так?
У них есть годы на нас, разве они не знают?
И даже если мы моложе, чем они знают, кто скажет, что это неправильно?
Давай сделаем это последним, давай сделаем это последним.
Я иду на дно с тобой, я иду на дно с тобой,
Я заканчиваю давать обещания, которые не могу сдержать, это не то, что я хотел сделать.
И даже если все рухнет, я буду с тобой, с тобой
Говорят, что мы моложе своих лет, и кто скажет, что это не так?
У них есть годы на нас, разве они не знают?
И даже если мы моложе, чем они знают, кто скажет, что это неправильно?
Давай сделаем это последним, давай сделаем это последним.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы