I came home the other night as drunk as I could be
I saw a horse in the stable where my horse ought to be
I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me
What’s this horse doing here in the stable where my horse ought to be
Well, you old fool, you blind fool can’t you plainly see
It’s nothing but a milk cow that my mother send to me
Ah, I’ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more
But a saddle and a bridle on a milk cow I never did see before
(A saddle and a bridle on a milk cow I never did see before)
I came home the next night so drunk I could not see
And there was a hat on the hat rack where my hat ought to be
I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me
What’s this hat doing here on the hat rack where my hat ought to be
Oh, you old fool, you blind fool can’t you plainly see
It’s nothing but a chamber pot my mother send to me
Ah, I’ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more
But a J. B Stetson chamber pot I never did see before
(A J. B Stetson chamber pot I never did see before)
I came home the next night as drunk as I can be
I spied some pants upon the chair where my pants ought to be
Well, I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me
What are these pants doing here on the chair where my paints ought to be
Oh, you old fool, you blind fool can’t you plainly see
It’s nothing but an old dish rag that my mother send to me
Ah, I’ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more
But cuffs and a zipper on a dish rag I never did see before
(But cuffs and a zipper on a dish rag I never did see before)
I came home the next night as drunk as I could be
And there was a head on the pillow where my head ought to be
I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me
What’s this head doing here on the pillow case where my head ought to be
Oh, you old fool, you blind fool can’t you plainly see
It’s nothing but a melon that my mother send to me
Ah, I’ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more
But a mustache on a mashmelon I never did see before
(A mustache on a mashmelon I never did see before)
It’s a good thing I not of a suspicious nature
Перевод песни You Old Fool
Прошлой ночью я вернулся домой пьяным, как только мог,
Я увидел лошадь в конюшне, где должна была быть моя лошадь.
Я сказал своей жене, моей милой женушке, объясни мне это.
Что эта лошадь делает здесь, в конюшне, где должна быть моя лошадь?
Что ж, старый дурак, слепой дурак, разве ты не видишь,
Что это не что иное, как молочная корова, которую моя мать посылает мне?
Ах, я объездил этот огромный мир, десять тысяч миль или больше,
Но седло и уздечка на дойной корове, которую я никогда раньше не видел (
седло и уздечка на дойной корове, которую я никогда раньше не видел).
Я вернулся домой на следующую ночь, так пьяный, что не мог видеть,
И на вешалке шляпы была шляпа, где должна была быть моя шляпа.
Я сказал своей жене, моей милой женушке, объясни мне это.
Что эта шляпа делает здесь, на вешалке шляпы, где должна быть моя шляпа?
О, ты старый дурак, ты слепой дурак, разве ты не видишь,
Что это не что иное, как горшок, который моя мать прислала мне?
Ах, я объездил этот огромный мир, десять тысяч миль или больше,
Но Джей Би Стетсон камерный горшок, которого я никогда раньше не видел.
(A J. B Stetson chamber pot, которого я никогда не видел раньше)
Я вернулся домой на следующую ночь пьяным, как только мог.
Я подсмотрел штаны на стуле, где должны быть мои штаны.
Что ж, я сказал своей жене, моей милой женушке, объясни мне это.
Что эти штаны делают здесь, на стуле, где должны быть мои краски?
О, ты старый дурак, ты слепой дурак, разве ты не видишь,
Что это не что иное, как старая тряпка для тарелки, которую моя мать прислала мне?
Ах, я объездил этот широкий мир, десять тысяч миль или больше,
Но наручники и молния на тряпке для тарелки, которые я никогда не видел раньше (
но наручники и молния на тряпке для тарелки, которые я никогда не видел раньше).
Я вернулся домой на следующую ночь пьяным, как только мог,
И на подушке была голова, где должна была быть моя голова.
Я сказал своей жене, моей милой женушке, объясни мне это.
Что эта голова делает здесь, на наволочке, где должна быть моя голова?
О, ты старый дурак, ты слепой дурак, разве ты не видишь,
Что это не что иное, как дыня, которую моя мать прислала мне?
Ах, я объездил этот широкий мир, десять тысяч миль или больше,
Но усы на машмелоне, которого я никогда не видел раньше (
усы на машмелоне, которого я никогда не видел раньше).
Это хорошо, что я не вызываю подозрений.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы