You are somebody that I don't know,
But you're taking shots at me like it's Patrón.
And I'm just like, "Damn!
It's 7 AM."
Say it in the street, that's a knock-out.
But you say it in a tweet, that's a cop-out.
And I'm just like, "Hey!
Are you OK?"
And I ain't tryna mess with your self-expression,
But I've learned the lesson
That stressing and obsessing
'Bout somebody else is no fun.
And snakes and stones never broke my bones.
So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to calm down.
You're being too loud.
And I'm just like,
"Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to just stop.
Like, can you just not step on my gown?
You need to calm down."
You are somebody that we don't know,
But you're coming at my friends like a missile.
Why are you mad
When you could be GLAAD?
(You could be GLAAD.)
Sunshine on the street at the parade,
But you would rather be in the dark ages
Just making that sign.
Must've taken all night.
You just need to take several seats
And then try to restore the peace
And control your urges to scream
About all the people you hate
'Cause shade never made anybody less gay
So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to calm down.
You're being too loud.
And I'm just like,
"Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to just stop.
Like, can you just not step on his gown.
You need to calm down."
And we see you over there on the Internet
Comparing all the girls who are killing it,
But we figured you out.
We all know now.
We all got crowns.
You need to calm down.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to calm down.
(You need to calm down)
You're being too loud.
(You're being too loud)
And I'm just like,
"Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to just stop.
(Can you stop?)
Like, can you just not step on our gowns.
You need to calm down."
Перевод песни You Need To Calm Down
Ты тот, кого я не знаю,
Но ты стреляешь в меня, словно это патрон.
И я такой: "Черт возьми!
Сейчас 7 утра".
Скажи это на улице, это нокаут.
Но ты говоришь это в Твиттере, это коп-аут.
И я такой: "Эй!
Ты в порядке?"
И я не пытаюсь испортить твое самовыражение,
Но я усвоил урок,
Что стресс и одержимость
кем - то другим-это не весело.
И змеи и камни никогда не ломали мне кости.
Итак, о-О, О-О, О-О, О-о, о-о, о-о!
Тебе нужно успокоиться.
Ты слишком громко говоришь.
И я такой: "
О-О, О-О, О-О, О-О, О-о, о-о!
Тебе нужно просто остановиться.
Ты можешь просто не наступать на мое платье?
Тебе нужно успокоиться".
Ты тот, кого мы не знаем,
Но ты нападаешь на моих друзей, как ракета.
Почему ты злишься,
Когда ты можешь быть голой?
(Вы могли бы быть глад.)
Солнечный свет на улице на параде,
Но ты лучше будешь в темные времена,
Просто делая этот знак.
Должно быть, это заняло всю ночь.
Тебе просто нужно занять несколько мест,
А затем попытаться восстановить мир
И контролировать свои желания кричать
Обо всех людях, которых ты ненавидишь,
потому что тень никогда не делала никого менее веселым.
Итак, о-О, О-О, О-О, О-о, о-о, о-о!
Тебе нужно успокоиться.
Ты слишком громко говоришь.
И я такой: "
О-О, О-О, О-О, О-О, О-о, о-о!
Тебе нужно просто остановиться.
Ты можешь просто не наступать на его платье?
Тебе нужно успокоиться".
И мы видим тебя там, в Интернете,
Сравнивая всех девушек, которые убивают тебя,
Но мы поняли тебя.
Теперь мы все знаем.
У всех нас есть короны.
Тебе нужно успокоиться.
О-О, О-О, О-О, О-О, О-о, о-о!
Тебе нужно успокоиться.
(Тебе нужно успокоиться)
Ты слишком громко говоришь.
(Ты слишком громко говоришь)
А я такая: "
О-О, О-О, О-О, О-О, О-о, о-о!
Тебе нужно просто остановиться.
(Ты можешь остановиться?)
Типа, ты можешь просто не наступать на наши платья.
Тебе нужно успокоиться".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы