Now Harley Warren was a hell of a guy
But there’s a look in his eye
He dragged me out to the swamp at night
He wouldn’t tell me why
He’s got a book, I got the lanterns
Portable telephone
We found a slab in the burial grounds
And we lifted it off and he set down the stairs in the gloom
«I'm all alone in a city of bone,»
Harley Warren intoned from the end of the phone
He saw a thing that he would not tell
And then he pleaded that I beat it home
I couldn’t say how long I was there
Calling down for Warren, stupefied
But there is one thing I’ll never forget:
The gelatinous voice that replied, that replied—
«You fool, Warren is dead!
«You fool, Warren is dead!
«You fool, Warren is dead!
«You fool!»
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead! Dead! Dead!
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead! Dead! Dead!
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead! Dead! Dead!
You fool, Warren is dead!
Dead! Dead! Dead!
You fool, Warren is dead!
Dead! Dead! Dead!
You fool, Warren is dead!
Перевод песни You Fool, Warren Is Dead!
Теперь Харли Уоррен был чертовски крутым парнем,
Но в его глазах
Он вытащил меня на болото ночью,
Он не сказал мне, почему.
У него есть книга, у меня есть фонари,
Портативный телефон.
Мы нашли плиту в могильнике
И подняли ее, и он спустился по лестнице во мраке «
" я совсем один в городе костей».
Харли Уоррен интонировал с конца телефона,
Он увидел то, что он не сказал,
А затем он умолял, чтобы я побил его дома.
Я не мог сказать, как долго я был там.
Взываю к Уоррену, ошеломлен,
Но есть одна вещь, которую я никогда не забуду:
Желатиновый голос, который ответил, который ответил:
"Ты дурак, Уоррен мертв!
"Ты дурак, Уоррен мертв!
"Ты дурак, Уоррен мертв!
"Ты дурак!"
Дай мне знак,
Что ты все еще на кону.
Я не могу оставить тебя позади.
Есть что-то неприятное?
У меня мурашки по спине.
Я схожу с ума этой ночью?
Дай мне знак,
Что ты все еще на линии.
Я не могу оставить тебя позади.
Есть что-то неприятное?
У меня мурашки по спине.
Я схожу с ума этой ночью?
Дай мне знак,
Что ты все еще на линии.
Я не могу оставить тебя позади.
Есть что-то неприятное?
У меня мурашки по спине.
Я схожу с ума этой ночью?
Мертв! Мертв!Мертв!
Дай мне знак,
Что ты все еще на линии.
Я не могу оставить тебя позади.
Есть что-то неприятное?
У меня мурашки по спине.
Я схожу с ума этой ночью?
Мертв! Мертв!Мертв!
Дай мне знак,
Что ты все еще на линии.
Я не могу оставить тебя позади.
Есть что-то неприятное?
У меня мурашки по спине.
Я схожу с ума этой ночью?
Мертв! Мертв!Мертв!
Ты дурак, Уоррен мертв!
Мертв! Мертв!Мертв!
Ты дурак, Уоррен мертв!
Мертв! Мертв!Мертв!
Ты дурак, Уоррен мертв!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы