I’ll sell out
It’s what I’m about
So quiet and cool
You’d try it too
If I figured it out
You think I’d show you how?
Probably not
Thanks for letting me be a part of it
A part of your scene
Thanks for letting me be a part of it
A part of the team
Thanks for letting me be a part of it
A part of your scene
Thanks for letting me be a part of it
A part of the team
Honestly there’ll never be
Another blue like you again
Truthfully it’s okay with me
Because I’ve sold out
It’s what I’m about
So quiet and cool
You should try it too
Rivers figured it out
He won’t show you how
I’m more of a Pinkerton guy myself
Thanks for letting me be a part of it
A part of your scene
Thanks for letting me be a part of it
A part of the team
Thanks for letting me be a part of it
A part of your scene
Thanks for letting me be a part of it
A part of the team
The new one
It fell flat on its face
At least that’s what you say
Better anyway
Did you sell out?
Never see you around
You’re quiet and cool
I’m unmoved
Will you show me how
How you figured it out?
Probably not
Thanks for letting me be a part of it
A part of your scene
Thanks for letting me be a part of it
A part of the team
Thanks for letting me be a part of it
A part of your scene
Thanks for letting me be a part of it
A part of the team
The new one
It fell flat on its face
At least that’s what you say
Better anyway
Stay in the garage
Hang up a poster
Never happy
Перевод песни You Can't Please Everyone
Я все продам.
Это то, о чем я говорю,
Так тихо и круто,
Что ты тоже попробуешь.
Если бы я понял это ...
Думаешь, я покажу тебе, как?
Наверное, нет.
Спасибо, что позволил мне быть частью этого,
Частью твоей сцены,
Спасибо, что позволил мне быть частью этого,
Частью команды,
Спасибо, что позволил мне быть частью этого,
Частью твоей сцены,
Спасибо, что позволил мне быть частью этого,
Частью команды.
Честно говоря, больше никогда не будет
Такой синевы, как ты.
Честно говоря, со мной все в порядке,
Потому что я продался.
Это то, о чем я
Так тихо и круто,
Ты тоже должна попробовать.
Риверс понял это.
Он не покажет тебе, как ...
Я больше похож на Пинкертона.
Спасибо, что позволил мне быть частью этого, частью твоей сцены, Спасибо, что позволил мне быть частью этого, частью команды, Спасибо, что позволил мне быть частью этого, частью твоей сцены, Спасибо, что позволил мне быть частью этого, частью команды, Новой, она упала на его лицо, по крайней мере, это то, что ты говоришь лучше в любом случае.
Ты продалась?
Никогда не вижу тебя рядом,
Ты спокойна и спокойна,
Я безразлична,
Покажешь ли ты мне,
Как ты это поняла?
Наверное, нет.
Спасибо, что позволил мне быть частью этого, частью твоей сцены, Спасибо, что позволил мне быть частью этого, частью команды, Спасибо, что позволил мне быть частью этого, частью твоей сцены, Спасибо, что позволил мне быть частью этого, частью команды, Новой, она упала на его лицо, по крайней мере, это то, что ты говоришь лучше в любом случае.
Останься в гараже,
Повесь плакат,
Никогда не радуйся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы