bu gece yoksun
şerefine içiyorum
resmine baka baka
ağliyorum ağliyorum
felaket bir felaket
yokluğun şu an benim için
soruyorum nasil nasil devam eder
ah çok pişmanim bir gurur uğruna
hem sana hem bana yazik ettim
oysa bir bakişim bir sözüm yeterdi
deseydim deseydim sana gitme
her sabah seni düşünüyorum uyaninca
yatağimin başinda oturup üzülüyorum
yok hiçbir şeyin değeri
imkansiz çaresiz bir haldeyim haldeyim
felaket bir felaket
yokluğun şu an benim için
soruyorum nasil nasil zaman geçer
ah çok üzgünüm bir gurur uğruna
hem sana hem bana yazik ettim
oysa bir bakişim bir sözüm yeterdi
deseydim deseydim sana gitme
Перевод песни Yokluğun Bir Felaket
этой ночью не хватало
в твою честь я пью
посмотрите на свою фотографию
я плачу, я плачу
катастрофическая катастрофа
твое отсутствие для меня прямо сейчас
я спрашиваю, как это происходит
О, я так сожалею ради гордости
я сожалею и тебе, и мне
в то время как bakisi одного слова было достаточно, чтобы я
если бы я сказал, Не ходи к тебе.
я думаю о тебе каждое утро, когда просыпаюсь
мне грустно сидеть у кровати
нет ничего значение
я в невозможном отчаянии
катастрофическая катастрофа
твое отсутствие для меня прямо сейчас
я спрашиваю, как проходит время
о, мне так жаль ради гордости
я сожалею и тебе, и мне
в то время как bakisi одного слова было достаточно, чтобы я
если бы я сказал, Не ходи к тебе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы