Yaktı beni, yaktı beni, yaktı beni
Yaktı beni, yaktı beni, yaktı beni
Gözlerinin karası oldu yürek yarası
Bu gönül macerası yaktı beni
Gözlerinin karası oldu yürek yarası
Bu gönül macerası yaktı beni
Ne oldu Allahım ne oldu
Arayıp beni buldu
O da senin kulundu yaktı beni
Ne oldu Allahım ne oldu
Arayıp beni buldu
O da senin kulundu yaktı beni
Yaktı beni, yaktı beni, yaktı beni
Yaktı beni, yaktı beni, yaktı beni
Sarılıp öptü beni, etmişti aşk yemini
Görmedim böylesini yaktı beni
Sarılıp öptü beni, etmişti aşk yemini
Görmedim böylesini yaktı beni
Ne oldu Allahım ne oldu
Arayıp beni buldu
O da senin kulundu yaktı beni
Ne oldu Allahım ne oldu
Arayıp beni buldu
O da senin kulundu yaktı beni
Yaktı beni, yaktı beni, yaktı beni
Yaktı yaktı yıktı, öldürdü, mahvetti beni, perişan etti yaktı beni
Yaktı beni, yaktı beni, yaktı beni
Yaktı beni, yaktı beni, yaktı beni
Перевод песни Yaktı Beni
Сжег меня, сжег меня, сжег меня
Сжег меня, сжег меня, сжег меня
Его глаза потемнели, душераздирающая рана
Это сердечное приключение сожгло меня
Его глаза потемнели, душераздирающая рана
Это сердечное приключение сожгло меня
Что случилось, черт возьми, что случилось
Он позвонил и нашел меня.
Он был твоим слугой, и он сжег меня.
Что случилось, черт возьми, что случилось
Он позвонил и нашел меня.
Он был твоим слугой, и он сжег меня.
Сжег меня, сжег меня, сжег меня
Сжег меня, сжег меня, сжег меня
Он обнял меня и поцеловал, он дал клятву любви
Я не видел, чтобы он сжег меня.
Он обнял меня и поцеловал, он дал клятву любви
Я не видел, чтобы он сжег меня.
Что случилось, черт возьми, что случилось
Он позвонил и нашел меня.
Он был твоим слугой, и он сжег меня.
Что случилось, черт возьми, что случилось
Он позвонил и нашел меня.
Он был твоим слугой, и он сжег меня.
Сжег меня, сжег меня, сжег меня
Горит, горит, горит, горит, горит, горит, горит, горит, горит, горит, горит, горит, горит, горит
Сжег меня, сжег меня, сжег меня
Сжег меня, сжег меня, сжег меня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы