Now when I stroll through the streets you wonder will you see me
I keep it low cause the girls wanna gee me
Had to be loc’ed cause I claim South Central
If I get mental I flow slow tempo
Nah punk, I can’t get gaffled
Try to catch me on the streets and you might get gaffled
Prod got a Uzi, straight up, punk
Cold strap in the trunk if you pull a stunt
I get loc’ed and you get smoked cause it’s like that
The Cartel’s gonna get my back
Cause on the streets if the tone of your voice is weak you’re beat
So run up and I’ma serve you heat
Puttin on brass knuckles to bust you in your cranium
You dislike my clique but can’t change em
S.C.C., P-r-o-d
E the j to the e from the L.A.C
Can get looney, run up duck and get bucked down
In South Central, fool, you gets clowned
(Brother, brother, brother, how you make em get down?) --] Professor X
(Brother, brother, brother, how you make em get down?)
(Streets of South Central) --] Cold 187um
(Brother, brother, brother, how you make em get down?)
(Now I’m lookin dead at you) --] MC Breed
Fool, you get clowned, socked, beat like a sucker
Flipping sets when they don’t know of ya
Got a little money, so you claim hustler
Yeah, the streets made a pooh-put gangster
Bought you a six-fo', now you’re rollin
Got a Cut and your Danes are golden
Call yourself evil, are you serious?
Man, the chronic’s got you delirious
Your raw dog is a buster
If he saw you’re gettin rat-packed he won’t help ya
Now, check the 89 Hustlers
We’re not a gang but we’re down stay down for us
With a six-fo' Chevy, Uzi’s and money
Homeboy, ain’t a damn thing funny
You better walk it like you talk it
Cause if you can’t back up your shit you gettin lynched
With your khakis low and locs, what you thinkin?
You could roll the hood without sinkin
Into a straight 211? Boy, you’re buggin
The pavement’s what you be huggin
Homebody’s gettin lit and then they get they clown on
Makin noise at the park cause it’s like home
Doin dips, shootin hoops, gettin drunk
Lookin out for a buster punk
The OG’s stay down with the scene
The little locs ill cause the youngsters are mean
Rollin up strapped and they liable to gat ya
Go to (?) come right back at ya
What you gonna say when the 8's on your shoulder
Your money is gone cause they know you a roller
Come up short or get smoked like a clocker
Call one-time and get labelled a sucker
You got beef, then roll up like a soldier
Handle yours and go out much bolder
(?) and you can still be down
But run up weak on the streets and get clowned
Перевод песни Ya Getz Clowned
Теперь, когда я прохожу по улицам, ты удивляешься, увидишь ли ты меня?
Я держу это на низком уровне, потому что девушки хотят, чтобы я
Был на месте, потому что я утверждаю, что Южный центр.
Если я схожу с ума, я медленно теку.
Не-а, панк, я не могу получить пощечину,
Попробуй поймать меня на улицах, и ты можешь получить пощечину, у
Прода есть УЗИ, прямо, панк.
Холодный ремень в багажнике, если ты вытягиваешь трюк,
Я попадаю в ловушку, и ты куришь, потому что это так.
Картель прикроет меня,
Потому что на улицах, если тон твоего голоса слабый, ты бьешься.
Так что беги и я подам тебе жару.
Надеваю кастеты, чтобы вонзить тебя в свой череп,
Ты не любишь мою клику, но не можешь их изменить.
S. C. C., P-r-o-d
E, от J до e из Лос-Анджелеса
Можно получить Луни, убежать на утку и свалить
В Саут-Сентрал, дурак, ты становишься клоуном.
(Брат, Брат, Брат, как ты заставляешь их опускаться?) -] профессор X
(Брат, Брат, Брат, как ты заставляешь их спускаться?) (
улицы Южного Централа) -] холодное 187ум.
(Брат, Брат, Брат, как ты заставляешь их опускаться?) (
теперь я смотрю на тебя мертвым) -] MC Breed
Дурак, ты получаешь кайф, стучишь, бьешься, как неудачник,
Переворачиваешь декорации, когда они не знают о тебе,
У тебя есть немного денег, так что ты утверждаешь, что жулик.
Да, улицы превратили в гангстера-пуха.
Я купил тебе "Сикст-фу", теперь у тебя
Есть порез, а твои датчане-золотые,
Называешь себя злом, серьезно?
Чувак, из-за хроники ты в бреду.
Твой сырой пес-придурок,
Если увидит, что ты крысиный, он тебе не поможет.
Теперь, проверь, 89 ловцов,
Мы не банда, но нам не по себе, останься с нами
С шестью "Шевроле", УЗИ и деньгами.
Братишка, черт возьми, это не смешно.
Тебе лучше идти, как ты говоришь,
Потому что если ты не можешь сдержать свое дерьмо, тебя линчевают
Твои хаки и Лос-Анджелес, о чем ты думаешь?
Ты мог бы свернуть капот, не погружаясь
В прямой 211? Парень, ты ублюдок,
Тротуар-вот, что ты обнимаешь.
Доморощенные зажигают, а потом
Клоунают, шумят в парке, потому что это как дом.
Делай ныряния, стреляй в обручи, напивайся,
Ища попку-панка,
OG остаются на сцене,
Маленькие лос-анджелесские больные, потому что молодые люди подлые,
Скрученные, и они склонны к тебе.
Иди к (?) вернись прямо к тебе,
Что ты собираешься сказать, когда у тебя на плече 8,
Твои деньги ушли, потому что они знают, что тебе не хватает роликов,
Или ты куришь, как молоток,
Звони один раз и получай ярлык лоха.
У тебя есть проблемы, а затем свернись, как солдат,
Справляйся со своими и выходи гораздо смелее (
?), и ты все еще можешь быть подавлен,
Но беги слабым по улицам и получай удовольствие.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы