You walked into the party
Like you were walking onto a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf it was apricot
You had one eye in the mirror as
You watched yourself gavotte
And all the girls dreamed that
They’d be your partner
They’d be your partner, and
You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you?
You had me several years ago
When I was still quite naive
Well you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
But you gave away the things you loved
And one of them was me
I had some dreams they were clouds in my coffee, clouds in my coffee
And…
You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you? Don’t you?
I had some dreams they were clouds in my coffee, clouds in my coffee
And…
You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you?
Well I hear you went up to Saratoga
And your horse naturally won
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Well you’re where you should be all of the time
And when you’re not you’re with
Some underworld spy or the wife of a close friend
Wife of a close friend, and…
You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you?
Перевод песни You're so Vain
Ты вошла на вечеринку,
Словно на яхте.
Твоя шляпа опустилась ниже одного глаза,
Твой шарф был абрикосовым.
У тебя был один глаз в зеркале, когда
Ты смотрел на себя, гавотт,
И все девчонки мечтали, что
Они будут твоими напарниками,
Они будут твоими напарниками, и
Ты такой тщеславный,
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
Ты такая тщеславная,
Спорим, ты думаешь, что эта песня о тебе,
Не так ли?
Я был у тебя несколько лет назад,
Когда я был еще наивен.
Ты сказала, что у нас такая красивая пара,
И ты никогда не уйдешь.
Но ты отдала то, что любила,
И одной из них была я.
У меня были мечты, они были облаками в моем кофе, облаками в моем кофе,
И...
Ты такой тщеславный,
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
Ты такая тщеславная,
Спорим, ты думаешь, что эта песня о тебе,
Не так ли? не так ли?
У меня были мечты, они были облаками в моем кофе, облаками в моем кофе,
И...
Ты такой тщеславный,
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
Ты такая тщеславная,
Спорим, ты думаешь, что эта песня о тебе,
Не так ли?
Я слышал, ты поднялся в Саратогу,
И твоя лошадь, естественно, победила.
Затем ты полетел на своем самолете в Новую Шотландию,
Чтобы увидеть полное затмение Солнца.
Что ж, ты там, где должен быть все время.
И когда ты не со
Шпионом из преисподней или женой близкого друга,
Женой близкого друга, и ...
Ты такой тщеславный,
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
Ты такая тщеславная,
Спорим, ты думаешь, что эта песня о тебе,
Не так ли?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы