I hope you die before I get old
You had your fun so please just go
You Hippies had your time
Now you find that your greed has dined
And Woodstock, what a time.
But big deal, just to let it die with you.
I hope you die before I get old
Your megalomania’s growing old
Sure the Summer of Love was fine
Had it shoved down this throat of mine
Now money has your mind
It’s got your …
All you’re tryin' to say is
I should worship your Bob Dylan
Like Holy God and God
‘Cause I don’t know
All I’m willing to say is
Don’t you know that he’s the man
Who pulls us down and down
Like you, so go
Don’t want …
Don’t want …
Don’t want …
Don’t want …
To talk …
About your generation
I hope you die before I get old
No «Sixty Something» or I’ll go cold
Don’t you think it’s time you died?
Did your disco inside my mind
I think it’s time you died
Had your babies on my Primetime
Oh please just start to die
Don’t want to hear your impotence whines
It’s really time to die
Don’t want to see you retire on my TV
Don’t wanna talk of your generation
Don’t wanna talk of your generation
Don’t wanna talk of your generation
Don’t wanna talk of your … GENERATION!
Перевод песни Your Generation
Надеюсь, ты умрешь, прежде чем я состарюсь.
Тебе было весело, так что, пожалуйста, просто иди.
У вас, хиппи, было свое время.
Теперь ты понимаешь, что твоя жадность обедала
И Вудсток, какое время!
Но большое дело, просто позволить ей умереть вместе с тобой.
Надеюсь, ты умрешь, прежде чем я состарюсь.
Твоя мания величия стареет.
Конечно, Лето Любви было прекрасным.
Если бы он засунул мне в горло.
Теперь деньги в твоих мыслях.
Все, что ты пытаешься сказать, это
То, что я должен поклоняться твоему Бобу Дилану,
Как святому Богу и Богу,
потому что я не знаю.
Все, что я хочу сказать -
Разве ты не знаешь, что он-человек,
Который тянет нас вниз и вниз,
Как ты, так что вперед!
Не хочу ...
Не хочу ...
Не хочу ... не хочу ...
Не хочу ...
Говорить ...
О твоем поколении.
Я надеюсь, ты умрешь, прежде чем я состарюсь,
Нет "шестьдесят чего-то", или я остыну.
Тебе не кажется, что пришло время тебе умереть?
Твоя дискотека у меня в голове,
Думаю, пришло время тебе умереть.
Я родила твоих детей в свое время.
О, пожалуйста, просто начинай умирать.
Не хочу слышать, как твоя импотенция скулит,
Пришло время умереть.
Не хочу видеть, как ты уходишь на пенсию по телевизору.
Не хочу говорить о твоем поколении.
Не хочу говорить о твоем поколении.
Не хочу говорить о своем поколении,
Не хочу говорить о своем ... поколении!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы