We’re Rome, Aztec Mexico, Easter Island paradigm
We are followers of Jimmy Jones, cutting in the kool-aid line
We are Animal Farm Pigs, we are a Terry Gilliam film
We are fear Oligarchy, we are wolves in wolves' clothing, we are this planet’s
kidney stones
In the process of getting passed, metamorphosis from first to last
A system breaking down beyond repair
A product of three million millionaires and 100 million easy marks
We are Marie Antoinette, we are Joseph McCarthy
We’ve finally become the divided states
A nation built on freedoms, fears, and hates, the denotation of Irony
We all want a Hollywood end, but we’re getting a foreign one
The script has already been penned, and titled, «the epitaph of a drowning
nation»
Перевод песни Wolves In Wolves' Clothing
Мы Рим, Ацтекская Мексика, парадигма острова Пасхи.
Мы-последователи Джимми Джонса, перерезающие линию помощи.
Мы-животные фермерские свиньи, мы-фильм Терри Гиллиама,
Мы-страх олигархии, мы-волки в волчьей одежде, мы-
камни в почках этой планеты
В процессе прохождения, метаморфоза с первого до последнего.
Система, выходящая из строя, не поддается ремонту,
Продукт из трех миллионов миллионеров и 100 миллионов легких знаков.
Мы-Мария-Антуанетта, мы-Джозеф Маккарти,
Мы, наконец, стали разделенными государствами,
Нацией, построенной на свободах, страхах и ненависти, денотация иронии,
Мы все хотим конец Голливуда, но мы получаем иностранный,
Сценарий уже написан и назван: "эпитафия тонущей
нации"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы