A love so sweet
Then interrupted — such a cruelty, what distress…
Who d comfort him
When after having won and served the king he lost his mistress?
Oh will you always wait for me
Until the war has set me free?
And then a last goodbye…
Woe and alas
Lost in their sadness and their lonely hearts, as tears console them
Spending their days
Weeping and mourning they would pine way, no arms to hold them
Oh will she still be waiting there
A maid like her, so young, so fair
A soldier far from home (A soldier all alone)
Although his heart secretly cried
Too hard to brave the lonely nights
Then he returned
Tired of the war, oh how his inside burnt with love and passion
Finding her gone
Lost in the world but forced to carry on, no life reflections
How could I think she d wait for me
A pretty girl like her? So he
Cried no woe and alas
Перевод песни Woe and Alas
Любовь так сладка,
А затем прервана-такая жестокость, какое горе ...
Кто утешит его,
Когда после победы и служения королю он потерял свою любовницу?
О, ты всегда будешь ждать меня,
Пока война не освободит меня?
А потом последнее прощание...
Горе и увы,
Потерянные в своей печали и Одиноких сердцах, как слезы утешают их,
Проводя дни,
Плача и скорбя, они изнывают, не обнимая их.
О, Будет ли она все еще ждать там
Такую горничную, как она, такую молодую, такую справедливую?
Солдат вдали от дома (солдат совсем один)
Хотя его сердце тайно плакало
Слишком сильно, чтобы отважиться на одинокие ночи,
Он вернулся.
Я устал от войны, о, как его внутренность сгорела от любви и страсти,
Найдя ее
Потерянной в мире, но вынужденной продолжать, без жизненных размышлений.
Как я мог подумать, что она будет ждать меня,
Такая красивая девушка, как она?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы