For et eller andet sted skal det jo begynde
For Batman begyndte det som barn på bunden af brønden
Og det første lys du ser, skinner resten af din tid
Jeg vil altid lide af ordsmedsvanvid
Det handler ikke om at være V.I.P
Og stå på Wikipedia under «Vigtigper», må jeg være fri?
Ja, jeg må jeg — klap din hypehest
Jeg ‘dobbelt VIP — det står for Work In Progress
Jeg holder af virkeligheden
I en branche hvor det er en dødssynd at virke beskeden
I en genre fuld af blærelinier
Der som regel virker modsat på mig og gi’r mig herregriner
Jeg tripper ikk' over takster på to øre pr. stream
De her tekster kræver kun to ører så det' fint
For reaktionen når jeg åbner tasken med rim:
Åben mund og rynket pande lissom masken i «Scream»
Det her det er bomben som Kurt Westergaards tegning
Alt jeg si’r er sandt og hvis det ikke er, er det en mesters fordrejning
Det er ik' mig der blevet for gammel
Det ‘dem der er blevet for corny
Jeg gør det orn’ligt, og så lige ti procent oveni
Om jeg stadig har det? Dumt spørgsmål!
På skiven er jeg skarp som en Zwilling i børstet stål
Eller en Raadvad, hvad har du røget
Som om at jeg ville skære dig en skodplade
Du ka' gi' din midtfinger et lift og holde den stift
Men mit flow betaler fedtafgift, dit shit er en voksenble som du sku' skifte
Vil ikke svine eller sammenligne, det ‘kunst, ikke sport
Det ‘bare min holdning at det her det holder for hårdt
Det si’r jeg uden skam, uden at stamme eller skele
Og det en holdning som jeg ka' kun håbe I alle vil dele
For ved du ikk' hvem fuck er jeg er?
Det ved jeg heller ikk' selv, det er eftersøgningen du bevidner her
Перевод песни W.I.P. (Ordsmedsvanvid)
Потому что где-то это должно было начаться
Для Бэтмена, это началось как ребенок на дне колодца.
И первый свет, который ты видишь, сияет до конца твоего времени,
Я всегда буду страдать от семантики.
Дело не в том, чтобы быть V. I. P
И стоять на Википедии под "умными штанами", пожалуйста.
* Да, я должен * * хлопать в ладоши *
Я дважды VIP, это означает, что работа продолжается,
Мне нравится реальность.
В бизнесе, где смертный грех - казаться скромным
В жанре, полном мочевого пузыря,
Который обычно работает на меня наоборот и дает мне поместье.
Я не спотыкаюсь о два цента за штуку,
Мне нужны только два слуха, так что все в порядке.
За реакцию, когда я открываю дело рифмой:
Открытый рот и морщинистый лоб, как маска в»крике".
Это бомба, которую нарисовал Курт Вестергард.
Все, что я говорю-правда, и если это не так, это поворот господина.
Я не тот, кто становится слишком старым,
Это тот, кто стал для банально,
Я делаю это легко, а затем десять процентов поверх этого.
У меня все еще есть это? глупый вопрос!
На доске я острый, как Звиллинг из матовой стали
Или беспорядок, что ты курил?
Как будто я вырежу из тебя кусок дерьма.
Ты можешь прокатиться на своем среднем пальце и держать его крепче,
Но мой поток платит жирный налог, твое дерьмо-взрослый подгузник, который ты должен сменить.
* Не хочу устраивать беспорядок или сравнивать, это искусство, а не спорт, * *
это просто мое мнение, что это слишком тяжело. *
Я говорю это без стыда, без заикания или каракули,
И я надеюсь, что вы все разделите эту позицию,
потому что разве вы не знаете, кто я такой?
Я не знаю себя, это поиски, свидетелем которых ты являешься.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы