Teacher’s on the edge of a precipice
Teacher is racing 2 monks to the edge of bliss
Teacher always hated those phone calls from the parsonage
They made him feel as if he was careening towards the edge of a Precipice
Teacher: teach yourself to be away
Teach yourself that if Donna wanted to have stayed
She surely would have stayed
And I’ll be the doom of your days
Just because I love Donna: doesn’t mean that I ever thought I would be the doom
of your days
I could have cared less but the way they wept, it smelt through the phone like
the weaknesses of old cuckolds rusted to the edge of some precipice
For I am the doom of your days
Перевод песни William, the Crowd, it's William
Учитель на краю пропасти.
Учитель мчится 2 монаха к краю блаженства.
Учитель всегда ненавидел те телефонные звонки от священника,
Они заставляли его чувствовать, как будто он заботился о краю пропасти.
Учитель: научи себя отсутствовать.
Научи себя, что если Донна хочет остаться.
Она, конечно, осталась бы, и я буду судьбой твоих дней, только потому, что я люблю Донну: это не значит, что я когда-либо думал, что буду судьбой твоих дней, я мог бы заботиться меньше, но то, как они плакали, пахло по телефону, как слабости старых куколд, заржавевших до края какой-то пропасти, ибо я-гибель твоих дней.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы